笔趣阁 www.biqugela.org,图腾燃烧无错无删减全文免费阅读!
sp;“我已经被放逐了,卡蓝德拉。天一亮我将被护送到边界,”他沉重地说。她震惊地眨了下眼。
“放逐?”她低声说。“你真该死,提里奥!我告诉过你你那珍贵的荣誉会终结我们!”
他转身面向她。“没有荣誉。女人,我们有的一切都没有意义!”他说时,环顾着他们丰富的家什。
她不屑一顾地挥着她的胳膊。
“你的荣誉能让我们吃饱饭,能让我们的儿子有体面的衣装吗?你怎么在面对出事的时候,还能抱有这种愚蠢的思想?我嫁的这个值得信赖的男人是怎么了?”她问。
他咬紧上下牙,转身面向她。“我一直就是这样,卡蓝德拉!别告诉我这好像有多意外似的!你明白嫁给一个圣骑士就要求特定的牺牲。”
“可我已经作出了很多牺牲。心甘情愿!每次你骑出去打仗,我都管住我的嘴。我坐在这,一个人,渡过数不尽的小时-等着听你活着还是死了的消息。你有想过我是什么样子的吗?我从不抱怨那些日子你为了官僚政治的职责而离开我们。我明白你有工作要做。我明白人们指望你。但是我也指望你。见鬼!我把话窝在心里,好让你能带着荣誉‘尽你的职责’。我完全懂得牺牲,提里奥。但是这次的代价太高了。”
“你这话什么意思?”他问,尽管他已经知道答案了。她抓着他,用燃烧的目光盯着。
“我爱你,提里奥。请相信我的话。但我不能和你一起去……还有泰兰也不能,”她轻轻地说。卡蓝德拉转向一边,无法用眼睛对视他。“我不会让我们的儿子作为一个被抛弃的人长大,或者在他以后的人生中一直成为被人揶揄奚落的对象。那不是他该得到的,提里奥。也不是我该得的,”她说。
提里奥感觉他的生命不再有任何意义了。失去圣光已经是够痛苦了;他不知自己还能不能承受失去她。他的头眩晕起来。
“我明白你会作何感受,卡蓝德拉。相信我,我能。”他几乎不能开口了。“你肯定这是你想要的么?”
“你毁了我的生活。我不会在你都直落到底的时候还干等着,也不会让你毁了我们的!”她几乎狂暴地说。她紧抱自己,试图稳定她刺痛的神经。“我希望你珍贵的荣誉能让你在夜里觉得暖和,”她说。
“卡蓝德拉,等等,”提里奥说时。她离开了。她快速走到她的房间,摔上她身后的门。提里奥听见门闩锁上的声音,还有她呜咽的微弱的声音。
无法安慰她,提里奥把他的头贴在窗户冰凉的玻璃上。心不在焉地,他注视着雨滴打在玻璃上飞溅起来。他很了解她,明白她不会改变她的想法的。他几乎失去了过去他一直关心的每样东西。在这世上他唯一留下来的就是他的荣誉。他甚至对此深信不疑。
好像在恍惚中,提里奥走进他的书房,坐在他那又大又光亮的橡木写字台前。他点燃了几根蜡烛,找来一张羊皮纸,墨水,还有一根新的羽毛笔。也具体不知道自己真心想说什么,他开始在羊皮纸上草草写下他的想法。他写时手抖着,把墨水涂抹出好多污迹。他把他的心里话全掏出来,写在羊皮纸上,表达出他感觉到的一切,解释出他所做的一切。他坐在写字台前,写到夜里很晚。
--------------------------------------------------
还有一个小时就到早晨了,此时提里奥进了泰兰昏暗的房间。卡蓝德拉自己一直哭,几小时前就睡了,所以提里奥明白没人会打扰他。他走到他儿子躺的地方,孩子安然睡着。在他的毛毯里舒服地蜷缩,男孩平稳地呼吸着。提里奥注视了一阵他睡觉的样子,敬畏于孩子的天真与纯洁。他明白他儿子该得到的不是一生被迫流放。他该得到的是生活所能提供的一切美好事物。
用一只发抖的手,提里奥伸进他的大衣口袋,取出卷好的他写的那张羊皮纸。当他小心地把信放到他儿子的枕头底下的时候,眼泪充满了他的眼睛。也许有一天,孩子会明白我所做的,他希望着。也许以某种方式,他会回忆起我,并且感到骄傲。提里奥轻拍着孩子的头,在他的脸颊上吻着。
“再见了,我的儿子,”他说,努力忍住他的眼泪。“做个好人。”
说着,他安静地离开,关上了身后的门。
----------------------------------------------------------
破晓降临到壁炉谷安静的田野上。压抑的暴雨云已经吹走了,天空明亮且清透如水晶。几小时内,老兽人伊崔格将被在斯坦索姆执行绞刑。提里奥已经决定他不会让这事发生。无论发生其他什么事情,伊崔格不能死。他遇到点小困难绕过城堡散漫的卫兵,到达马厩。他尽可能快地,为米拉达上马鞍,为了去斯坦索姆的行程,准备着他贫乏的补给品。
他把脚放在马镫上,把自己向马上拉起。
“这是第二次,我抓到你试图偷偷溜走,提里奥,”阿尔顿说着,站在入口处。提里奥的心凝固住了。他寻视周围,发现没有一个守卫和队长一起。事实上,哪里都看不见护卫队。
“我料到你会尝试这样的事,”队长说道。
提里奥紧紧握着他的缰绳,清了下喉咙。“你是到这来阻止我的吗,阿尔顿?”他紧紧地问。
队长走上前,系紧了米拉达的鞍囊的皮带。“就算我想,我怀疑我有那个本事,”阿尔顿实在地回答道。“我一整夜都在坐着,思考着审判时你说的话。我想也许我明白了你所感受到的。你一直在做你认为对的事情。你过去一向如此。所以我不能谴责你。”
提里奥点着头,倾下身子。他把他的手放在阿尔顿的肩膀上。
“我求你帮个忙,老朋友。这是我所有求于你的事情中最重要的,”他屏息着说。
阿尔顿严肃地抬着头看着。“无论是什么我力所能及的事情,我都会帮忙,”队长说。
“为我照管好她们,阿尔顿。保证我的儿子安全,”提里奥说。
阿尔顿抬起胳膊,抓住他朋友的手。“我会的,”这是他所有能说的话。
感到很满意,提里奥向阿尔顿点头,向远方的树林边际望去。他把马刺刺入米拉达的侧身,闪电一般冲出马厩。斯坦索姆只有几小时的路程远。如果他骑得像风一样快,他就能按时做到制止绞刑。他沿着小径冲去,以非常危险的速度,比他以前任何时候都要频繁、尽力地催促着忠实的米拉达。(未完待续。)
sp;“我已经被放逐了,卡蓝德拉。天一亮我将被护送到边界,”他沉重地说。她震惊地眨了下眼。
“放逐?”她低声说。“你真该死,提里奥!我告诉过你你那珍贵的荣誉会终结我们!”
他转身面向她。“没有荣誉。女人,我们有的一切都没有意义!”他说时,环顾着他们丰富的家什。
她不屑一顾地挥着她的胳膊。
“你的荣誉能让我们吃饱饭,能让我们的儿子有体面的衣装吗?你怎么在面对出事的时候,还能抱有这种愚蠢的思想?我嫁的这个值得信赖的男人是怎么了?”她问。
他咬紧上下牙,转身面向她。“我一直就是这样,卡蓝德拉!别告诉我这好像有多意外似的!你明白嫁给一个圣骑士就要求特定的牺牲。”
“可我已经作出了很多牺牲。心甘情愿!每次你骑出去打仗,我都管住我的嘴。我坐在这,一个人,渡过数不尽的小时-等着听你活着还是死了的消息。你有想过我是什么样子的吗?我从不抱怨那些日子你为了官僚政治的职责而离开我们。我明白你有工作要做。我明白人们指望你。但是我也指望你。见鬼!我把话窝在心里,好让你能带着荣誉‘尽你的职责’。我完全懂得牺牲,提里奥。但是这次的代价太高了。”
“你这话什么意思?”他问,尽管他已经知道答案了。她抓着他,用燃烧的目光盯着。
“我爱你,提里奥。请相信我的话。但我不能和你一起去……还有泰兰也不能,”她轻轻地说。卡蓝德拉转向一边,无法用眼睛对视他。“我不会让我们的儿子作为一个被抛弃的人长大,或者在他以后的人生中一直成为被人揶揄奚落的对象。那不是他该得到的,提里奥。也不是我该得的,”她说。
提里奥感觉他的生命不再有任何意义了。失去圣光已经是够痛苦了;他不知自己还能不能承受失去她。他的头眩晕起来。
“我明白你会作何感受,卡蓝德拉。相信我,我能。”他几乎不能开口了。“你肯定这是你想要的么?”
“你毁了我的生活。我不会在你都直落到底的时候还干等着,也不会让你毁了我们的!”她几乎狂暴地说。她紧抱自己,试图稳定她刺痛的神经。“我希望你珍贵的荣誉能让你在夜里觉得暖和,”她说。
“卡蓝德拉,等等,”提里奥说时。她离开了。她快速走到她的房间,摔上她身后的门。提里奥听见门闩锁上的声音,还有她呜咽的微弱的声音。
无法安慰她,提里奥把他的头贴在窗户冰凉的玻璃上。心不在焉地,他注视着雨滴打在玻璃上飞溅起来。他很了解她,明白她不会改变她的想法的。他几乎失去了过去他一直关心的每样东西。在这世上他唯一留下来的就是他的荣誉。他甚至对此深信不疑。
好像在恍惚中,提里奥走进他的书房,坐在他那又大又光亮的橡木写字台前。他点燃了几根蜡烛,找来一张羊皮纸,墨水,还有一根新的羽毛笔。也具体不知道自己真心想说什么,他开始在羊皮纸上草草写下他的想法。他写时手抖着,把墨水涂抹出好多污迹。他把他的心里话全掏出来,写在羊皮纸上,表达出他感觉到的一切,解释出他所做的一切。他坐在写字台前,写到夜里很晚。
--------------------------------------------------
还有一个小时就到早晨了,此时提里奥进了泰兰昏暗的房间。卡蓝德拉自己一直哭,几小时前就睡了,所以提里奥明白没人会打扰他。他走到他儿子躺的地方,孩子安然睡着。在他的毛毯里舒服地蜷缩,男孩平稳地呼吸着。提里奥注视了一阵他睡觉的样子,敬畏于孩子的天真与纯洁。他明白他儿子该得到的不是一生被迫流放。他该得到的是生活所能提供的一切美好事物。
用一只发抖的手,提里奥伸进他的大衣口袋,取出卷好的他写的那张羊皮纸。当他小心地把信放到他儿子的枕头底下的时候,眼泪充满了他的眼睛。也许有一天,孩子会明白我所做的,他希望着。也许以某种方式,他会回忆起我,并且感到骄傲。提里奥轻拍着孩子的头,在他的脸颊上吻着。
“再见了,我的儿子,”他说,努力忍住他的眼泪。“做个好人。”
说着,他安静地离开,关上了身后的门。
----------------------------------------------------------
破晓降临到壁炉谷安静的田野上。压抑的暴雨云已经吹走了,天空明亮且清透如水晶。几小时内,老兽人伊崔格将被在斯坦索姆执行绞刑。提里奥已经决定他不会让这事发生。无论发生其他什么事情,伊崔格不能死。他遇到点小困难绕过城堡散漫的卫兵,到达马厩。他尽可能快地,为米拉达上马鞍,为了去斯坦索姆的行程,准备着他贫乏的补给品。
他把脚放在马镫上,把自己向马上拉起。
“这是第二次,我抓到你试图偷偷溜走,提里奥,”阿尔顿说着,站在入口处。提里奥的心凝固住了。他寻视周围,发现没有一个守卫和队长一起。事实上,哪里都看不见护卫队。
“我料到你会尝试这样的事,”队长说道。
提里奥紧紧握着他的缰绳,清了下喉咙。“你是到这来阻止我的吗,阿尔顿?”他紧紧地问。
队长走上前,系紧了米拉达的鞍囊的皮带。“就算我想,我怀疑我有那个本事,”阿尔顿实在地回答道。“我一整夜都在坐着,思考着审判时你说的话。我想也许我明白了你所感受到的。你一直在做你认为对的事情。你过去一向如此。所以我不能谴责你。”
提里奥点着头,倾下身子。他把他的手放在阿尔顿的肩膀上。
“我求你帮个忙,老朋友。这是我所有求于你的事情中最重要的,”他屏息着说。
阿尔顿严肃地抬着头看着。“无论是什么我力所能及的事情,我都会帮忙,”队长说。
“为我照管好她们,阿尔顿。保证我的儿子安全,”提里奥说。
阿尔顿抬起胳膊,抓住他朋友的手。“我会的,”这是他所有能说的话。
感到很满意,提里奥向阿尔顿点头,向远方的树林边际望去。他把马刺刺入米拉达的侧身,闪电一般冲出马厩。斯坦索姆只有几小时的路程远。如果他骑得像风一样快,他就能按时做到制止绞刑。他沿着小径冲去,以非常危险的速度,比他以前任何时候都要频繁、尽力地催促着忠实的米拉达。(未完待续。)