神蓝与鲁斯特姆的故事 (2/2)
笔趣阁 www.biqugela.org,雪无错无删减全文免费阅读!
; “我为共和国报”卡说。
“这我知道。可他们对卡尔斯关心到派专人来这里的程度,还是让我感到疑惑。”
“我是自愿来的,”卡说“我听说我的老同学穆赫塔尔和他妻子在这里。”
“神蓝”盯着卡的眼睛,纠正他说:“他们已经离婚了,你原来不知道吗?”
“知道。”卡说。他脸色通红。他想“神蓝”一定觉察到了他脑子里此刻的一切想法,对他不禁有些厌恶。
“他们在警察局揍穆赫塔尔了吗?”
“揍了。”
“他应该挨揍吗?”“神蓝”用一种奇怪的口吻说。
“不,当然不该。”卡紧张地说道。
“他们为什么没揍你?你觉得挺得意吧?”
“我不知道他们为什么没揍我。”
“你知道,你是伊斯坦布尔的一个布尔乔亚,”“神蓝”说“他们可以立刻从你的皮肤、你的眼神中看出来。他们想,这家伙肯定认识上面有来头的人,多一事不如少一事吧。而穆赫塔尔,一看他的样子就知道他显然没有这样的关系,没有这样的能力,这点他们知道。穆赫塔尔之所以投入政治,实际上也是想和你一样,想在面对他们的时候更安全一些。但就算竞选能够获胜,为了能坐上那个位置,他还需要向他们证明自己是个能忍受政府毒打的人。所以,他甚至可能还为能挨揍而感到高兴呢。”
“神蓝”没有笑,甚至脸上还有种悲伤的表情。
“谁都不会为挨揍而高兴。”卡说,他感到自己在“神蓝”面前很普通,很肤浅。
“神蓝”的脸上现在露出了一种“我们还是谈正事吧”的表情。“听说你采访自杀女子的家人了,”他说“为什么采访他们?”
“我想我也许可以就这个问题写篇文章。”
“在西方报纸上吗?”
“西方报纸上,”卡突然有了种优越感。可实际上他并不认识什么人能让他在德国的报纸上发表文章。“在土耳其则是为共和国报。”他有些懊恼地补充说。
“在西方加以关注之前,土耳其报纸根本就不会关注自己民族的不幸和痛苦,”“神蓝”说“谈论贫穷、自杀,他们认为这是羞辱、不合时宜的事情。这样的话你就不得不把文章发表在西方报纸上。我就是想和你谈谈这个事情:记住,既不要在国内,也不要在国外写有关自杀女子的文章!自杀是严重的犯罪!你越是关注它,这种病就越容易传播!特别是最近自杀的这个姑娘,如果你说她是为戴头巾而抗争的穆斯林姑娘的话,这更是比毒药还要致命。”
“可这是事实,”卡说。“姑娘自杀前净了身,做了礼拜。其他为戴头巾而斗争的姑娘现在对她很尊重。”
“自杀的姑娘根本算不上是穆斯林!”“神蓝”说“说她是为坚持戴头巾而抗争也不是事实。如果你把这个谎言传播出去的话,就会有人说那些为戴头巾斗争的姑娘们害怕她们当中的叛徒,害怕那些戴假发的,害怕警察、母亲和父亲的压力。你是为此而来这里的吗?你别再让任何人自杀了。怀着对真主的至爱,徘徊在家与学校之间的这些姑娘们本来就这么不幸和孤独,她们很快都会开始仿效这个自杀的‘女圣徒’的。”
“副市长也不希望我夸大卡尔斯的自杀现象。”
“你为什么要见副市长?”
“为了不让他们整天打扰我,我还去了警察局。”
“他们会很乐意看到‘被学校开除的戴头巾姑娘自杀’的消息。”“神蓝”说。
“我会按我了解的事实去写。”卡说。
“这话不仅是针对政府的世俗市长,也是针对我的。你是想告诉我,‘世俗的市长、伊斯兰政教徒都不想让我写姑娘自杀的事情!’”
“是的。”
“那姑娘不是因为进不了学校,而是因为爱情问题自杀的。你要是把一次普通的殉情写成戴头巾姑娘的结局和罪行,宗教学校里年轻的伊斯兰教徒们会对你非常气愤。卡尔斯是个小地方。”
“我还想问问那些姑娘们。”
“这么做很好!”“神蓝”说。“看在真主的份上,你去问问那些姑娘们愿不愿意在德国的报纸上写出这样的事情:为头巾问题进行抗争的时候,忍受不了各方面的压力而自杀,作为一个罪人那样死去。”
“我会问的!”卡固执地说,同时也有些害怕。
“请你来还有另外一件事,”“神蓝”说。“教育学院院长刚才就死在你眼前这是政府压迫戴头巾姑娘在穆斯林中引起愤怒的结果。然而这个事件当然是政府的一次挑衅行为。可怜的院长开始被当成暴政的工具,然后被派来的疯子杀死而让人们来谴责穆斯林。”
“您赞成这种事情呢,还是谴责这种行为?”卡带着一种记者的谨慎问道。
“我来卡尔斯不是为了政治,”“神蓝”说“我来卡尔斯是为了制止自杀的蔓延。”他突然抓住卡的肩膀,把他拉近,亲了亲他的双颊:“你是将年华交给诗歌的苦行僧。你不会成为迫害穆斯林们的工具。正如我信任你一样,你对我也非常信任,这么大雪天来到了这里。为了感谢你,我想讲一个耐人寻味的故事。”他用一种半开玩笑、半当真的语气,盯着卡的眼睛说:“要我讲吗?”
“请讲。”
“很早的时候,在波斯有个勇猛无敌、不知疲倦的英雄,为众人所敬仰。像所有喜爱他的人一样,今天我们也称他为鲁斯特姆。一天,鲁斯特姆在打猎时迷了路,晚上睡觉时,马也丢了。本来他想去找自己的马“拉克什”却误入了敌人的领地图兰。可是因为他的声名早已传扬到了这里,所以人们认出了他,他在这里也受到了礼遇。图兰国王设宴款待了他。宴会后他刚回到自己的房间,图兰国的公主就来到这里向鲁斯特姆倾诉了对他的爱慕之情。她说想生个他的孩子。鲁斯特姆被她的美貌和甜言蜜语打动,就和她做了爱。早晨,鲁斯特姆为给未出世的孩子一个信物,留下了自己的护腕便返回自己的国家。这个孩子——人们叫他苏赫拉布,我们也这么叫他吧——多年后从母亲那儿了解到,父亲就是传奇中的鲁斯特姆,便对母亲说:‘我要去伊朗,把暴戾的国王凯依卡乌斯赶下台,辅佐父亲登上王位然后,我再返回图兰,把和凯依卡乌斯一样暴虐的图兰国王艾福拉希亚布赶下台,自己当王!到那时父亲鲁斯特姆和我分别统治伊朗和图兰,这也意味着整个世界将得到公正的统治!’好心的苏赫拉布天真地这么认为,可是他却没明白,敌人比自己隐蔽而且比自己要狡猾得多。图兰国王尽管知道苏赫拉布的意图,还是同意了他的请战,为了不让苏赫拉布认出自己的父亲,国王在军队里安插了自己的亲信。是阴谋,是陷阱,是厄运的玩笑,还是至高至大的真主暗自安排的巧合,赫赫有名的鲁斯特姆和儿子苏赫拉布率领着各自的军队,终于对阵在了战场,因为双方都穿着铠甲,两人都没有认出对方。身穿铠甲的鲁斯特姆为了让对方大意,本来就经常把自己掩藏起来。孩子气的苏赫拉布只想着让父亲坐上波斯王位,根本不在意是和谁交战。就这样,两个具有崇高心灵的伟大战士,父与子,在身后士兵们的注视下,冲上前去,亮出了各自的宝剑。”
“神蓝”停了停,没有看卡的眼睛,像个孩子似的说道:“尽管读了有上百遍,可每次读到这里,我的心总是在恐惧中狂跳不止。不知为什么,我总是先把自己当成是要杀死父亲的苏赫拉布。有谁想杀死自己的父亲呢?什么样的灵魂能忍受得了这种痛苦,忍受得了这罪恶的重负!特别是具有一颗童心的苏赫拉布!杀死父亲最好的方法就是在毫不知情的情况下。”
“就在我这么想着的时候,穿着铠甲的两位勇士开始了厮杀,几个小时后,不分胜负,双方鸣金收兵。第一天夜里,我不光琢磨苏赫拉布,也开始琢磨起他的父亲。在接着往下读时,好像是第一次读那样地激动,总是乐观地想像着父子两人可能通过某种方式摆脱这种境地。”
“第二天,依旧是两军对阵,依旧是衣着铠甲的父子俩在阵前无情地厮杀。经过长时间地搏斗,那天运气——甚或运气就是这吗?——偏向了苏赫拉布,他将鲁斯特姆击下马来,将他擒住。正当苏赫拉布抽出刀,准备杀死鲁斯特姆的时候,国王的亲信们赶了上来,说:‘在伊朗,没有第一次就取对手首级的习惯。不要杀他,这是很失礼的。’苏赫拉布也就没有杀死自己的父亲。”
“每次读到这里,我脑子里总是有些乱,心里会很喜欢苏赫拉布。真主把自己认为很合适的命运交给了这父子俩,其意义何在?第三天,我很关心的这场争斗却出乎我的意料,很快就结束了。鲁斯特姆将苏赫拉布击下马,一下子用剑刺穿他的胸膛,杀死了他。故事发展的速度和恐怖都令人吃惊。鲁斯特姆从护腕认出了自己杀死的正是自己的儿子,他跪倒在地,抱着儿子满是鲜血的尸体,失声痛哭。”
“每次读到这里,我都会忍不住哭:不仅是想分担鲁斯特姆的痛苦,更是因为明白了可怜的苏赫拉布死去的意义。对父亲的爱却引来杀身之祸,而杀死自己的正是自己的父亲。那一刻,好心而又孩子气的苏赫拉布对父亲的爱令我赞叹,而循规蹈矩的鲁斯特姆的沉重痛苦,更是让我感到一种深沉和成熟。整个故事中,我对充满反叛和个性的苏赫拉布的爱和仰慕,转移到了坚强而有责任心的鲁斯特姆的身上。”
“神蓝”停顿了一下,卡有些嫉妒他对所讲的故事、对所讲的任何一个故事都能够如此深信不移。
“我跟你讲这个美丽的故事,并不是想暗示它和我的生活有什么联系,只是想说它已经被人们遗忘了,”“神蓝”说“这个流传了至少有一千年的故事出自菲尔德夫西的列王记。曾几何时,从大布里士到伊斯坦布尔,从波斯尼亚到特拉布松,不计其数的人知道这个故事,时常想起它,理解各自生活的意义。正如同西方世界对俄狄浦斯的杀父情结、麦克白在死亡和王位之间犹豫不决的思考一样。然而现在因为对西方的崇拜,几乎所有的人都忘了这个故事。老的故事从教科书里删除了。今天在伊斯坦布尔你找不到一个能买到列王记的书店。为什么?”
一阵沉默。
“你一定是这么想的,”“神蓝”说“人们会因为这个故事的美丽而杀人吗?是这样吗?”
“不知道。”卡说。
“那么你想想吧。”“神蓝”说完,走出了房间。
; “我为共和国报”卡说。
“这我知道。可他们对卡尔斯关心到派专人来这里的程度,还是让我感到疑惑。”
“我是自愿来的,”卡说“我听说我的老同学穆赫塔尔和他妻子在这里。”
“神蓝”盯着卡的眼睛,纠正他说:“他们已经离婚了,你原来不知道吗?”
“知道。”卡说。他脸色通红。他想“神蓝”一定觉察到了他脑子里此刻的一切想法,对他不禁有些厌恶。
“他们在警察局揍穆赫塔尔了吗?”
“揍了。”
“他应该挨揍吗?”“神蓝”用一种奇怪的口吻说。
“不,当然不该。”卡紧张地说道。
“他们为什么没揍你?你觉得挺得意吧?”
“我不知道他们为什么没揍我。”
“你知道,你是伊斯坦布尔的一个布尔乔亚,”“神蓝”说“他们可以立刻从你的皮肤、你的眼神中看出来。他们想,这家伙肯定认识上面有来头的人,多一事不如少一事吧。而穆赫塔尔,一看他的样子就知道他显然没有这样的关系,没有这样的能力,这点他们知道。穆赫塔尔之所以投入政治,实际上也是想和你一样,想在面对他们的时候更安全一些。但就算竞选能够获胜,为了能坐上那个位置,他还需要向他们证明自己是个能忍受政府毒打的人。所以,他甚至可能还为能挨揍而感到高兴呢。”
“神蓝”没有笑,甚至脸上还有种悲伤的表情。
“谁都不会为挨揍而高兴。”卡说,他感到自己在“神蓝”面前很普通,很肤浅。
“神蓝”的脸上现在露出了一种“我们还是谈正事吧”的表情。“听说你采访自杀女子的家人了,”他说“为什么采访他们?”
“我想我也许可以就这个问题写篇文章。”
“在西方报纸上吗?”
“西方报纸上,”卡突然有了种优越感。可实际上他并不认识什么人能让他在德国的报纸上发表文章。“在土耳其则是为共和国报。”他有些懊恼地补充说。
“在西方加以关注之前,土耳其报纸根本就不会关注自己民族的不幸和痛苦,”“神蓝”说“谈论贫穷、自杀,他们认为这是羞辱、不合时宜的事情。这样的话你就不得不把文章发表在西方报纸上。我就是想和你谈谈这个事情:记住,既不要在国内,也不要在国外写有关自杀女子的文章!自杀是严重的犯罪!你越是关注它,这种病就越容易传播!特别是最近自杀的这个姑娘,如果你说她是为戴头巾而抗争的穆斯林姑娘的话,这更是比毒药还要致命。”
“可这是事实,”卡说。“姑娘自杀前净了身,做了礼拜。其他为戴头巾而斗争的姑娘现在对她很尊重。”
“自杀的姑娘根本算不上是穆斯林!”“神蓝”说“说她是为坚持戴头巾而抗争也不是事实。如果你把这个谎言传播出去的话,就会有人说那些为戴头巾斗争的姑娘们害怕她们当中的叛徒,害怕那些戴假发的,害怕警察、母亲和父亲的压力。你是为此而来这里的吗?你别再让任何人自杀了。怀着对真主的至爱,徘徊在家与学校之间的这些姑娘们本来就这么不幸和孤独,她们很快都会开始仿效这个自杀的‘女圣徒’的。”
“副市长也不希望我夸大卡尔斯的自杀现象。”
“你为什么要见副市长?”
“为了不让他们整天打扰我,我还去了警察局。”
“他们会很乐意看到‘被学校开除的戴头巾姑娘自杀’的消息。”“神蓝”说。
“我会按我了解的事实去写。”卡说。
“这话不仅是针对政府的世俗市长,也是针对我的。你是想告诉我,‘世俗的市长、伊斯兰政教徒都不想让我写姑娘自杀的事情!’”
“是的。”
“那姑娘不是因为进不了学校,而是因为爱情问题自杀的。你要是把一次普通的殉情写成戴头巾姑娘的结局和罪行,宗教学校里年轻的伊斯兰教徒们会对你非常气愤。卡尔斯是个小地方。”
“我还想问问那些姑娘们。”
“这么做很好!”“神蓝”说。“看在真主的份上,你去问问那些姑娘们愿不愿意在德国的报纸上写出这样的事情:为头巾问题进行抗争的时候,忍受不了各方面的压力而自杀,作为一个罪人那样死去。”
“我会问的!”卡固执地说,同时也有些害怕。
“请你来还有另外一件事,”“神蓝”说。“教育学院院长刚才就死在你眼前这是政府压迫戴头巾姑娘在穆斯林中引起愤怒的结果。然而这个事件当然是政府的一次挑衅行为。可怜的院长开始被当成暴政的工具,然后被派来的疯子杀死而让人们来谴责穆斯林。”
“您赞成这种事情呢,还是谴责这种行为?”卡带着一种记者的谨慎问道。
“我来卡尔斯不是为了政治,”“神蓝”说“我来卡尔斯是为了制止自杀的蔓延。”他突然抓住卡的肩膀,把他拉近,亲了亲他的双颊:“你是将年华交给诗歌的苦行僧。你不会成为迫害穆斯林们的工具。正如我信任你一样,你对我也非常信任,这么大雪天来到了这里。为了感谢你,我想讲一个耐人寻味的故事。”他用一种半开玩笑、半当真的语气,盯着卡的眼睛说:“要我讲吗?”
“请讲。”
“很早的时候,在波斯有个勇猛无敌、不知疲倦的英雄,为众人所敬仰。像所有喜爱他的人一样,今天我们也称他为鲁斯特姆。一天,鲁斯特姆在打猎时迷了路,晚上睡觉时,马也丢了。本来他想去找自己的马“拉克什”却误入了敌人的领地图兰。可是因为他的声名早已传扬到了这里,所以人们认出了他,他在这里也受到了礼遇。图兰国王设宴款待了他。宴会后他刚回到自己的房间,图兰国的公主就来到这里向鲁斯特姆倾诉了对他的爱慕之情。她说想生个他的孩子。鲁斯特姆被她的美貌和甜言蜜语打动,就和她做了爱。早晨,鲁斯特姆为给未出世的孩子一个信物,留下了自己的护腕便返回自己的国家。这个孩子——人们叫他苏赫拉布,我们也这么叫他吧——多年后从母亲那儿了解到,父亲就是传奇中的鲁斯特姆,便对母亲说:‘我要去伊朗,把暴戾的国王凯依卡乌斯赶下台,辅佐父亲登上王位然后,我再返回图兰,把和凯依卡乌斯一样暴虐的图兰国王艾福拉希亚布赶下台,自己当王!到那时父亲鲁斯特姆和我分别统治伊朗和图兰,这也意味着整个世界将得到公正的统治!’好心的苏赫拉布天真地这么认为,可是他却没明白,敌人比自己隐蔽而且比自己要狡猾得多。图兰国王尽管知道苏赫拉布的意图,还是同意了他的请战,为了不让苏赫拉布认出自己的父亲,国王在军队里安插了自己的亲信。是阴谋,是陷阱,是厄运的玩笑,还是至高至大的真主暗自安排的巧合,赫赫有名的鲁斯特姆和儿子苏赫拉布率领着各自的军队,终于对阵在了战场,因为双方都穿着铠甲,两人都没有认出对方。身穿铠甲的鲁斯特姆为了让对方大意,本来就经常把自己掩藏起来。孩子气的苏赫拉布只想着让父亲坐上波斯王位,根本不在意是和谁交战。就这样,两个具有崇高心灵的伟大战士,父与子,在身后士兵们的注视下,冲上前去,亮出了各自的宝剑。”
“神蓝”停了停,没有看卡的眼睛,像个孩子似的说道:“尽管读了有上百遍,可每次读到这里,我的心总是在恐惧中狂跳不止。不知为什么,我总是先把自己当成是要杀死父亲的苏赫拉布。有谁想杀死自己的父亲呢?什么样的灵魂能忍受得了这种痛苦,忍受得了这罪恶的重负!特别是具有一颗童心的苏赫拉布!杀死父亲最好的方法就是在毫不知情的情况下。”
“就在我这么想着的时候,穿着铠甲的两位勇士开始了厮杀,几个小时后,不分胜负,双方鸣金收兵。第一天夜里,我不光琢磨苏赫拉布,也开始琢磨起他的父亲。在接着往下读时,好像是第一次读那样地激动,总是乐观地想像着父子两人可能通过某种方式摆脱这种境地。”
“第二天,依旧是两军对阵,依旧是衣着铠甲的父子俩在阵前无情地厮杀。经过长时间地搏斗,那天运气——甚或运气就是这吗?——偏向了苏赫拉布,他将鲁斯特姆击下马来,将他擒住。正当苏赫拉布抽出刀,准备杀死鲁斯特姆的时候,国王的亲信们赶了上来,说:‘在伊朗,没有第一次就取对手首级的习惯。不要杀他,这是很失礼的。’苏赫拉布也就没有杀死自己的父亲。”
“每次读到这里,我脑子里总是有些乱,心里会很喜欢苏赫拉布。真主把自己认为很合适的命运交给了这父子俩,其意义何在?第三天,我很关心的这场争斗却出乎我的意料,很快就结束了。鲁斯特姆将苏赫拉布击下马,一下子用剑刺穿他的胸膛,杀死了他。故事发展的速度和恐怖都令人吃惊。鲁斯特姆从护腕认出了自己杀死的正是自己的儿子,他跪倒在地,抱着儿子满是鲜血的尸体,失声痛哭。”
“每次读到这里,我都会忍不住哭:不仅是想分担鲁斯特姆的痛苦,更是因为明白了可怜的苏赫拉布死去的意义。对父亲的爱却引来杀身之祸,而杀死自己的正是自己的父亲。那一刻,好心而又孩子气的苏赫拉布对父亲的爱令我赞叹,而循规蹈矩的鲁斯特姆的沉重痛苦,更是让我感到一种深沉和成熟。整个故事中,我对充满反叛和个性的苏赫拉布的爱和仰慕,转移到了坚强而有责任心的鲁斯特姆的身上。”
“神蓝”停顿了一下,卡有些嫉妒他对所讲的故事、对所讲的任何一个故事都能够如此深信不移。
“我跟你讲这个美丽的故事,并不是想暗示它和我的生活有什么联系,只是想说它已经被人们遗忘了,”“神蓝”说“这个流传了至少有一千年的故事出自菲尔德夫西的列王记。曾几何时,从大布里士到伊斯坦布尔,从波斯尼亚到特拉布松,不计其数的人知道这个故事,时常想起它,理解各自生活的意义。正如同西方世界对俄狄浦斯的杀父情结、麦克白在死亡和王位之间犹豫不决的思考一样。然而现在因为对西方的崇拜,几乎所有的人都忘了这个故事。老的故事从教科书里删除了。今天在伊斯坦布尔你找不到一个能买到列王记的书店。为什么?”
一阵沉默。
“你一定是这么想的,”“神蓝”说“人们会因为这个故事的美丽而杀人吗?是这样吗?”
“不知道。”卡说。
“那么你想想吧。”“神蓝”说完,走出了房间。