笔趣阁 www.biqugela.org,六月玫瑰无错无删减全文免费阅读!
米奇对那个幻想中的有妇之夫愤恨不已,是妒嫉在作祟吗?虽然猜想乔琪亚爱的对象是另一个人,他仍然情不自禁
“玫瑰,喔,乔姬,你实在不用这样!这些玫瑰一定很贵。”当梅姨闻着玫瑰蓓蕾的香味时,乔琪亚看着她低俯下去的头,轻声告诉她:
“不,我从花园里摘来的,是我们去年秋天栽的那些玫瑰。我本来想记下来是从那一株摘下来的,但是傅有人干扰到我,害我忘了。”
“从花园”
她阿姨放下玫瑰转头凝视着她。她的眼中充满了爱与了解,令乔琪亚感到自己的双眼充满了泪水。梅姨向她伸出双臂,温柔地说:“喔,乔琪亚,亲爱的。我知道你的感受,但是你实在不用你真的不必我们剩下的时间这么少,你和我,而我想要我们一起渡过,不是”
她听见乔琪亚发出苦闷的声响,停了下来。
“不!那不是真的!”乔琪亚抗议。“你会好起来的。我”
“不,乔琪亚,我不会好起来的,”她阿姨更正她,紧紧抱住她,然后抬高一只手拨开乔琪亚掉落到脸上的头发,声音平稳地说:“请试着了解和接受。我的内心非常宁静,我法告诉你有多宁静,这种宁静让我注意到我一生中享受过的一切美好事物深深感觉到我与这个世界的一切结为一体。当然有时候我会感到绝望恐惧,想要否认正在发生的事,抗议它来得太快了。但是这些感觉很快就过去,有点像小孩子发脾气,他并不真的知道他为什么而抗议,只是感到必须抗议。我的一大担忧是你。我可怜的乔琪亚你一直在奋力抗拒你我都知道的事实。我一直在注意你而且为你感到难过,然而,在我想要保护你不受必然会发生的事伤害的同时,我又想与你分享,让你知道即将发生在我身上的事有多么的自然,这里的人教我们一点:拋开我们的恐惧,跟别人分享我们的经验,接受其”
“必然性?”乔琪亚问道,声音沙哑,极力压制住泪水和激动、愤慨的情绪,想要否认梅姨所说的,告诉她不能放弃,必须继续奋战,却又知道她阿姨需要跟她谈,与她分享她的经历。她们谈了很久,梅姨对于即将发生在她身上的事的了解和接受,令乔琪亚既感不如又十分恐惧、悲伤。
“谢谢你与我分享这一切,乔姬,”她阿姨温柔地对她说,在她终于承认谈话谈得很累时。“很多人过了很久很久之后才发现,他们已能接受他们的生命即将结束的事实,他们可以无所畏惧的接受死亡,可是他们因此一发现而生的解脱感,却因他们的家人和朋友的拒绝或无法和他们有同样的认知而抵销掉了。对于死亡的恐惧,毕竟是很自然的恐惧,在西方文明里,这种恐惧因环绕在死亡这整个主题四周的禁忌而加强。我想与你分享我所了解的这一切,乔姬。自私,也许吧。我知道当你失去你的双亲时你所经历的一切”
“我怕失去你,”乔琪亚承认。“怕单独一个人”这些话一出口,原本极力压制住的情绪再也压抑不住,随之而来的是她原本视为软弱、失败的象征而控制住不流出来的泪水。当她最后离开她阿姨病床边时,她告诉自己,她终于渐渐能接受她阿姨的生命即将结束的事实,然而她知道,在她内心深处,那个顽固幼稚的她仍然在抗议、反对,乞求命运之神介入,为她安排奇迹,为她。她在心中强调、紧记,不是为她阿姨,而是为她。
她待在疗养院的时间远比平常久,当她下午终于回到小屋时,首先看见的是傅米奇停在外头的车子。他坐在车子里,一只手提箱摆在一旁车座上,显然正在处理一些文书工作。
“对不起,”她简短地道歉。“我我被耽搁了。”上午的创伤,令她忘了她同意他可以比原先安排的时间早一点搬进来,她的愧疚,令她原本已因他在她内心引起的负面感受而造成的沉重负担更加沉重。
“没关系,”他平易地告诉她。“你看到了,我让自己忙着,不会无聊。对了,有件事我应该问你一下,我会把工作带回家来做,饭店里的人可不怎么喜欢,你介意吗?”
乔琪亚缓缓摇头,心知他花在事业上的时间愈多,她见到他的可能性就愈小。
“你知道的,我自己也在家工作,有时候白天晚上都工作。”
他下车的动作暂停下来,露出若有所思的嘲讽表情,然后在他注视着她时,立即转变成微蹙眉头。“他让你不好过,是吧?”他平淡地问她。
一时之间她不知道他是什么意思,然后才了解,原来他以为她迟到是因为她去找她情人。此一反讽令她不禁想哭。要是他知道她去了什么地方就好了
但她还是简短、轻率地回答:“你怎么会这样认为?”
他已经下了车,站在她面前,当她正要转身离去时,他伸出手拦阻她,他的手按住她的肩头,透过薄薄的内衣,她感觉得到他的手温与压力。她震惊得静止在原地。她不习惯这么有力的男性的碰触,当她站在原地不动时,她的内心惊觉到,她已经很久很久没和男人有过任何形式的亲近了,尤其是与男性亲友的不是性方面的亲近。她青少年时代的性经验令她下了一个结论,那就是,性是一种被评价过高的活动。从那时候开始一直到现在,她既没有时间也没有空间发展一对一的亲密关系。
在她大学的日子里,她是有一些男朋友和仰慕者,在那时候,了解到感性和喜爱之情的随兴表现所显现出来的亲密。然而,直到现在当他伸出另一只手,以指尖轻抚她的脸庞,而她全身激烈颤抖,肌肤因抗拒而绷紧,僵立在原地无法动弹时,她才突然醒悟,她的身体已成了她私人的领域到何种地步,而她已有多不习惯与他人有任何形式的身体亲近关系。
“你哭过,”这句话似乎通过长长的回声谷传到她耳内,将她带离现实,与她四周熟悉的环境和洒在肌肤上的温暖阳光隔离开来,令她几乎昏倒过去。她的全身都开始激烈额抖,在毫无预警之下,泪水开始盈眶,顺着脸颊流下来。
她听见傅米奇在咒骂,但听不太清楚。她伤心得无法顾及其它的一切。她知道他放开了她,知道她的身体在颤抖,知道她因上午的创伤引起身体的反应而完全失去自制的能力。
突如其来的,她整个人双脚离地,米奇将她托抱起来朝屋子走去,而她本能地紧攀着他。她听得见他在对她说话,但听不出在说些什么。
“你的钥匙,乔琪亚。你的房子的钥匙呢?”
她渐渐听出他所说的,松开手,让他看她握在手中的钥匙,拿了过去。当他开门时,她仍然靠在他身体上以维持自己身体的平衡。
一进屋子,透过泪眼,她只看见玄关一片昏暗模糊。她仍然在哭,仍然因情绪激动而颤抖。太过于陷入因上午所知道的一切而产生的情绪之中,她无法真正知道自己怎么啦,被带进厨房,轻轻安置在炉前的椅子里。
当米奇放开她时,她听见他粗声粗气地问道:“他到底对你怎么啦?”
她困惑不解地盯着他,而他简明地接下去问道:“你为什么让他对你这样?为什么你要让自己受伤害、利用?他告诉你他无法再见你了?告诉你他太太不放他走,或是他为了孩子无法离开她?”
这些话慢慢渗透进入她的意识层。像一个学习念书的孩子般,乔琪亚复诵他的问题,直到终于了解他在问些什么。“不,你不”
他没让她说下去,几近狂暴地打断她的话说:“甚至到现在你还想为他辩护!甚至在他把你搞到这种地步的时候,你还说你爱他他也爱你,把你们分开的只是他对他太太的忠实。难道你不明白?”他中断下来,摇摇头,然后愤恨地回答他自己的问题。
“不,当然你不明白或不想明白。如果我告诉你或许他之所以想要你,只是因为你促进他的肾上腺素的分泌,非法的性关系带来的刺激,你会立即否认。如果我说或许你的动机是出自**,你会被吓坏了而声称你爱他。但是你怎么可能爱他?怎么可能有任何人会爱上一个已经破坏了婚姻誓约,显然已证明不值得别人给他那种爱的人?你怎么能声称你爱一个你可能并不真的了解,一个你永远没有适当的机会可以了解的人?”
“这跟性完全无关,”乔琪亚猛然否认,站起来,隔着他们之间狭窄的空间面对着他。“你的意思是你们尚未成为情夫情妇,”他贸然说,完全误解她的意思,令她在惊愕沉默中兀自挣扎着。而他接下去说:“我必须承认,我发现这非常难以相信。你不用我告诉你,你是一个令人很想要的女人,具有远比露骨喧骚的类型更能挑起男人欲望的微妙性感。你具有促使男人认为爱你将是一大乐趣的气息。”
“你的意思是跟我**将是一大乐趣,不是吗?”乔琪亚克服她的不适,尖酸地更正他。听他以她这么不熟悉的方式描述她,令她感到震惊。她从未想过自己特别令人想要或性感,她的内心随着他的话语而有某种奇特、窘迫的感觉,不安地颤动、回荡着。
她看着他皱起眉头、目光从她身上移开,冷冷地进逼说:“毕竟,根据你的看法,任何一个男人都只想从我身上得到性。”
“不是任何一个男人,”他更正她,回过头来看着她。“而且,我当然意思并不是在暗示我只是试图向你点明,一个对他太太不忠的男人,也会以同样的冷酷无情与漠视来对待你和你的感情。”
“我可不同意你的看法。许多离过婚的男人和女人,仍然能拥有极为幸福忠实的第二次婚姻。”
“有一些是这样,”他更正她“不过,很少是和原先促使他们离开配偶的那个人。这就是你在希望的?”他冷淡地问她。“希望他会离开她跟你结婚?”
她的反应能力开始恢复过来。乔琪亚发现她在颤抖的原因,不只是因为上午的事所受的震惊,也因为领悟到,她陷入愚蠢可笑的非事实所纠缠而成的混乱之中有多深。如果她现在试图抽身,她想傅米奇一定不会相信她。此一认知所构成的反讽,令她不得不压抑住一股想放声大笑的歇斯底里的冲动。
“如果你真想听一点意见,”当她正想走开时,米奇粗鲁地告诉她“不要在他面前哭。已婚的男人讨厌他们的情妇让他们在情绪上不好过。”
“我还以为所有的男人都讨厌看女人掉眼捩,”乔琪亚疲倦地说。
“只有在他们觉得无能为力,在他们不能顺着他们的本能”
这时乔琪亚正好站在他身边。幸好在她出门之前她已经将他要住的房间的床铺好,不过她需要从柜子里拿出一些毛巾给他,也许处理这些机械性的体能工作,可以帮助她将混乱的思绪理出一个秩序来。
“顺着他们的本能怎么棣?”她冷淡地问道,心想她已经知道答案。男性很善于从女性宣泄感情的场面中抽身,但是米奇的反应并不如她所预料的。
起初,当他向她靠近时,她只是迷惑地凝视着他,甚至在他以粗嘎的声音对她说,这样”的时候,也还不明白是怎么一回事。
他的手指抚摸她的脸,轻轻拭去她的泪痕。他的头朝她的脸低俯过去,他的呼吸掠过她的肌肤,激起阵阵轻微的颤动,因此她的双唇本能地张开,喃喃地拒绝。<... -->>
米奇对那个幻想中的有妇之夫愤恨不已,是妒嫉在作祟吗?虽然猜想乔琪亚爱的对象是另一个人,他仍然情不自禁
“玫瑰,喔,乔姬,你实在不用这样!这些玫瑰一定很贵。”当梅姨闻着玫瑰蓓蕾的香味时,乔琪亚看着她低俯下去的头,轻声告诉她:
“不,我从花园里摘来的,是我们去年秋天栽的那些玫瑰。我本来想记下来是从那一株摘下来的,但是傅有人干扰到我,害我忘了。”
“从花园”
她阿姨放下玫瑰转头凝视着她。她的眼中充满了爱与了解,令乔琪亚感到自己的双眼充满了泪水。梅姨向她伸出双臂,温柔地说:“喔,乔琪亚,亲爱的。我知道你的感受,但是你实在不用你真的不必我们剩下的时间这么少,你和我,而我想要我们一起渡过,不是”
她听见乔琪亚发出苦闷的声响,停了下来。
“不!那不是真的!”乔琪亚抗议。“你会好起来的。我”
“不,乔琪亚,我不会好起来的,”她阿姨更正她,紧紧抱住她,然后抬高一只手拨开乔琪亚掉落到脸上的头发,声音平稳地说:“请试着了解和接受。我的内心非常宁静,我法告诉你有多宁静,这种宁静让我注意到我一生中享受过的一切美好事物深深感觉到我与这个世界的一切结为一体。当然有时候我会感到绝望恐惧,想要否认正在发生的事,抗议它来得太快了。但是这些感觉很快就过去,有点像小孩子发脾气,他并不真的知道他为什么而抗议,只是感到必须抗议。我的一大担忧是你。我可怜的乔琪亚你一直在奋力抗拒你我都知道的事实。我一直在注意你而且为你感到难过,然而,在我想要保护你不受必然会发生的事伤害的同时,我又想与你分享,让你知道即将发生在我身上的事有多么的自然,这里的人教我们一点:拋开我们的恐惧,跟别人分享我们的经验,接受其”
“必然性?”乔琪亚问道,声音沙哑,极力压制住泪水和激动、愤慨的情绪,想要否认梅姨所说的,告诉她不能放弃,必须继续奋战,却又知道她阿姨需要跟她谈,与她分享她的经历。她们谈了很久,梅姨对于即将发生在她身上的事的了解和接受,令乔琪亚既感不如又十分恐惧、悲伤。
“谢谢你与我分享这一切,乔姬,”她阿姨温柔地对她说,在她终于承认谈话谈得很累时。“很多人过了很久很久之后才发现,他们已能接受他们的生命即将结束的事实,他们可以无所畏惧的接受死亡,可是他们因此一发现而生的解脱感,却因他们的家人和朋友的拒绝或无法和他们有同样的认知而抵销掉了。对于死亡的恐惧,毕竟是很自然的恐惧,在西方文明里,这种恐惧因环绕在死亡这整个主题四周的禁忌而加强。我想与你分享我所了解的这一切,乔姬。自私,也许吧。我知道当你失去你的双亲时你所经历的一切”
“我怕失去你,”乔琪亚承认。“怕单独一个人”这些话一出口,原本极力压制住的情绪再也压抑不住,随之而来的是她原本视为软弱、失败的象征而控制住不流出来的泪水。当她最后离开她阿姨病床边时,她告诉自己,她终于渐渐能接受她阿姨的生命即将结束的事实,然而她知道,在她内心深处,那个顽固幼稚的她仍然在抗议、反对,乞求命运之神介入,为她安排奇迹,为她。她在心中强调、紧记,不是为她阿姨,而是为她。
她待在疗养院的时间远比平常久,当她下午终于回到小屋时,首先看见的是傅米奇停在外头的车子。他坐在车子里,一只手提箱摆在一旁车座上,显然正在处理一些文书工作。
“对不起,”她简短地道歉。“我我被耽搁了。”上午的创伤,令她忘了她同意他可以比原先安排的时间早一点搬进来,她的愧疚,令她原本已因他在她内心引起的负面感受而造成的沉重负担更加沉重。
“没关系,”他平易地告诉她。“你看到了,我让自己忙着,不会无聊。对了,有件事我应该问你一下,我会把工作带回家来做,饭店里的人可不怎么喜欢,你介意吗?”
乔琪亚缓缓摇头,心知他花在事业上的时间愈多,她见到他的可能性就愈小。
“你知道的,我自己也在家工作,有时候白天晚上都工作。”
他下车的动作暂停下来,露出若有所思的嘲讽表情,然后在他注视着她时,立即转变成微蹙眉头。“他让你不好过,是吧?”他平淡地问她。
一时之间她不知道他是什么意思,然后才了解,原来他以为她迟到是因为她去找她情人。此一反讽令她不禁想哭。要是他知道她去了什么地方就好了
但她还是简短、轻率地回答:“你怎么会这样认为?”
他已经下了车,站在她面前,当她正要转身离去时,他伸出手拦阻她,他的手按住她的肩头,透过薄薄的内衣,她感觉得到他的手温与压力。她震惊得静止在原地。她不习惯这么有力的男性的碰触,当她站在原地不动时,她的内心惊觉到,她已经很久很久没和男人有过任何形式的亲近了,尤其是与男性亲友的不是性方面的亲近。她青少年时代的性经验令她下了一个结论,那就是,性是一种被评价过高的活动。从那时候开始一直到现在,她既没有时间也没有空间发展一对一的亲密关系。
在她大学的日子里,她是有一些男朋友和仰慕者,在那时候,了解到感性和喜爱之情的随兴表现所显现出来的亲密。然而,直到现在当他伸出另一只手,以指尖轻抚她的脸庞,而她全身激烈颤抖,肌肤因抗拒而绷紧,僵立在原地无法动弹时,她才突然醒悟,她的身体已成了她私人的领域到何种地步,而她已有多不习惯与他人有任何形式的身体亲近关系。
“你哭过,”这句话似乎通过长长的回声谷传到她耳内,将她带离现实,与她四周熟悉的环境和洒在肌肤上的温暖阳光隔离开来,令她几乎昏倒过去。她的全身都开始激烈额抖,在毫无预警之下,泪水开始盈眶,顺着脸颊流下来。
她听见傅米奇在咒骂,但听不太清楚。她伤心得无法顾及其它的一切。她知道他放开了她,知道她的身体在颤抖,知道她因上午的创伤引起身体的反应而完全失去自制的能力。
突如其来的,她整个人双脚离地,米奇将她托抱起来朝屋子走去,而她本能地紧攀着他。她听得见他在对她说话,但听不出在说些什么。
“你的钥匙,乔琪亚。你的房子的钥匙呢?”
她渐渐听出他所说的,松开手,让他看她握在手中的钥匙,拿了过去。当他开门时,她仍然靠在他身体上以维持自己身体的平衡。
一进屋子,透过泪眼,她只看见玄关一片昏暗模糊。她仍然在哭,仍然因情绪激动而颤抖。太过于陷入因上午所知道的一切而产生的情绪之中,她无法真正知道自己怎么啦,被带进厨房,轻轻安置在炉前的椅子里。
当米奇放开她时,她听见他粗声粗气地问道:“他到底对你怎么啦?”
她困惑不解地盯着他,而他简明地接下去问道:“你为什么让他对你这样?为什么你要让自己受伤害、利用?他告诉你他无法再见你了?告诉你他太太不放他走,或是他为了孩子无法离开她?”
这些话慢慢渗透进入她的意识层。像一个学习念书的孩子般,乔琪亚复诵他的问题,直到终于了解他在问些什么。“不,你不”
他没让她说下去,几近狂暴地打断她的话说:“甚至到现在你还想为他辩护!甚至在他把你搞到这种地步的时候,你还说你爱他他也爱你,把你们分开的只是他对他太太的忠实。难道你不明白?”他中断下来,摇摇头,然后愤恨地回答他自己的问题。
“不,当然你不明白或不想明白。如果我告诉你或许他之所以想要你,只是因为你促进他的肾上腺素的分泌,非法的性关系带来的刺激,你会立即否认。如果我说或许你的动机是出自**,你会被吓坏了而声称你爱他。但是你怎么可能爱他?怎么可能有任何人会爱上一个已经破坏了婚姻誓约,显然已证明不值得别人给他那种爱的人?你怎么能声称你爱一个你可能并不真的了解,一个你永远没有适当的机会可以了解的人?”
“这跟性完全无关,”乔琪亚猛然否认,站起来,隔着他们之间狭窄的空间面对着他。“你的意思是你们尚未成为情夫情妇,”他贸然说,完全误解她的意思,令她在惊愕沉默中兀自挣扎着。而他接下去说:“我必须承认,我发现这非常难以相信。你不用我告诉你,你是一个令人很想要的女人,具有远比露骨喧骚的类型更能挑起男人欲望的微妙性感。你具有促使男人认为爱你将是一大乐趣的气息。”
“你的意思是跟我**将是一大乐趣,不是吗?”乔琪亚克服她的不适,尖酸地更正他。听他以她这么不熟悉的方式描述她,令她感到震惊。她从未想过自己特别令人想要或性感,她的内心随着他的话语而有某种奇特、窘迫的感觉,不安地颤动、回荡着。
她看着他皱起眉头、目光从她身上移开,冷冷地进逼说:“毕竟,根据你的看法,任何一个男人都只想从我身上得到性。”
“不是任何一个男人,”他更正她,回过头来看着她。“而且,我当然意思并不是在暗示我只是试图向你点明,一个对他太太不忠的男人,也会以同样的冷酷无情与漠视来对待你和你的感情。”
“我可不同意你的看法。许多离过婚的男人和女人,仍然能拥有极为幸福忠实的第二次婚姻。”
“有一些是这样,”他更正她“不过,很少是和原先促使他们离开配偶的那个人。这就是你在希望的?”他冷淡地问她。“希望他会离开她跟你结婚?”
她的反应能力开始恢复过来。乔琪亚发现她在颤抖的原因,不只是因为上午的事所受的震惊,也因为领悟到,她陷入愚蠢可笑的非事实所纠缠而成的混乱之中有多深。如果她现在试图抽身,她想傅米奇一定不会相信她。此一认知所构成的反讽,令她不得不压抑住一股想放声大笑的歇斯底里的冲动。
“如果你真想听一点意见,”当她正想走开时,米奇粗鲁地告诉她“不要在他面前哭。已婚的男人讨厌他们的情妇让他们在情绪上不好过。”
“我还以为所有的男人都讨厌看女人掉眼捩,”乔琪亚疲倦地说。
“只有在他们觉得无能为力,在他们不能顺着他们的本能”
这时乔琪亚正好站在他身边。幸好在她出门之前她已经将他要住的房间的床铺好,不过她需要从柜子里拿出一些毛巾给他,也许处理这些机械性的体能工作,可以帮助她将混乱的思绪理出一个秩序来。
“顺着他们的本能怎么棣?”她冷淡地问道,心想她已经知道答案。男性很善于从女性宣泄感情的场面中抽身,但是米奇的反应并不如她所预料的。
起初,当他向她靠近时,她只是迷惑地凝视着他,甚至在他以粗嘎的声音对她说,这样”的时候,也还不明白是怎么一回事。
他的手指抚摸她的脸,轻轻拭去她的泪痕。他的头朝她的脸低俯过去,他的呼吸掠过她的肌肤,激起阵阵轻微的颤动,因此她的双唇本能地张开,喃喃地拒绝。<... -->>
本章未完,点击下一页继续阅读