笔趣阁 www.biqugela.org,被诅咒的木乃伊无错无删减全文免费阅读!
05
我们坐到马车里后,穿着裙子的福尔摩斯快乐地喊道:
“喂,马车夫先生,如果三十分钟内能到达普拉奥里路林奇宅邸的话,我额外多给一先令。”
重赏之下必有勇夫。随着车轮发出咯吱响声,马车飞一般地起跑,我不得不放大音量与华生先生说话。
我以为福尔摩斯这么着急,必有要事处理。实际上完全不是那回事。稍后向华生先生打听,才知道福尔摩斯催促马车夫开快车纯属寻开心而已。
“你已听说发生在林奇宅邸的木乃伊事件了吧?”华生先生大声地问道。
“我已非常完整地对他做了说明。”
福尔摩斯的说话音量一提高,便变成尖锐刺耳的声音。在我们说话时,马车以更凌厉之势向前奔驰,车后形成雾的漩涡。我紧紧抓住窗框边缘。
“在东方,咒语的力量确实存在吗,夏目先生?”华生问道。
“你指的东方范围太大,我只知道日本的事。”我大声答道。
“我的朋友关于东方的知识只有幼儿园水平。”福尔摩斯大声嚷道:“他根本不了解东方的情况。华生,我说得对不对?”
华生先生被福尔摩斯调侃得面红耳赤。福尔摩斯意犹未尽,又补充道:
“其实我们英国人关于东方的知识都和华生差不多,除了像我这样的东方通。”
此时,我觉得有必要向世人广为宣传我的祖国日本。
我向他们两位介绍了“五寸钉”的做法。在日本,很早以前就有所谓“五寸钉”的诅咒方法。这是把下咒的对象做成小的稻草人,每晚丑时,亦即午夜二时左右,拿着这个小稻草人跑去寺院或庙宇所在的灵地,一边全心全意地向小稻草人念毒咒,一边用五寸钉钉入小稻草人中。这种动作在不为人知的情况下连续做七天,据说就能如愿以偿地加害于施咒对象了。
此外也有把对方做成小纸人,然后放进火里烧的做法。
我做了以上介绍后,福尔摩斯又显露他博学的本色。据他说,非洲的某个民族有这样的做法:向着煮水的锅中连喊三声欲诅咒的对方的名字,然后迅速盖上锅盖,连续煮三日三夜,那么被诅咒的对方将会非常痛苦。
华生追问痛苦的后果是什么?福尔摩斯说被诅咒的对方将会疾病缠身甚至死亡,不过没听说会变成木乃伊。
显然,福尔摩斯和华生对我的说明感到很失望。或许,他们以为在日本存在着使对手变成木乃伊而死的诅咒术。
一般的西方人,总是把东方看成是使用法术的国家,实在令我为之气结。我说道:
“对于你们英国人把东方视作神秘国家的思维方式,我常常感到不平。其实,即使以敝国的首都东京而言,虽然与伦敦相比现代化程度略低,但一样是热闹的大城市,与这里一样,每个月总会发生几次杀人事件,杀人凶器多采用刀或枪,但未听说用咒语杀人。”
听了我的话,华生很理解似的点点头。随着太阳西斜,街上的雾越来越浓,马车在浓雾中疾驰,车子后方卷起白色的漩涡。
我再次打开从方才起就攥在手上的写有“つね61”的纸片。华生问我是否已看出一点名堂来?我答道:
“好像能读到つね61的字样。”
华生又问这是什么意思?我说硬要说它的意思的话,大概是“常常”或“始终”的意思吧,但它不符合日文的体裁,因为在日文当中,在“つね”与“61”之间通常需要用“つね”来连接。日本人绝不会采用纸片上的写法。
而且,既然那名受害者是受到中国人的诅咒,那么从其喉部取出的纸片应该写上中国字比较合理。听我说出这样的意见,华生又问道:
“那么,纸片上写的不是中国文字吗?”
“与中国字完全不同。”我答道:“但假如是日本文字的话,后面的数字表达也有问题。日文中的数字有完全不同的写法。日本人绝不会把日本文字与阿拉伯数字混合在一起写。”
不过我又做了补充说明,假如像我这样来西方留学的人,或许会用以上的书写方式也说不定。
华生说这纸片只是信笺的一角,或许我们看到的是长文章中的一部分。听他这么说,我的脑际实时浮现出“义经”1这个词,但要做说明太过繁复,我就不说出口了。
“中国与日本的文字不同吗?”
&nbs... -->>
05
我们坐到马车里后,穿着裙子的福尔摩斯快乐地喊道:
“喂,马车夫先生,如果三十分钟内能到达普拉奥里路林奇宅邸的话,我额外多给一先令。”
重赏之下必有勇夫。随着车轮发出咯吱响声,马车飞一般地起跑,我不得不放大音量与华生先生说话。
我以为福尔摩斯这么着急,必有要事处理。实际上完全不是那回事。稍后向华生先生打听,才知道福尔摩斯催促马车夫开快车纯属寻开心而已。
“你已听说发生在林奇宅邸的木乃伊事件了吧?”华生先生大声地问道。
“我已非常完整地对他做了说明。”
福尔摩斯的说话音量一提高,便变成尖锐刺耳的声音。在我们说话时,马车以更凌厉之势向前奔驰,车后形成雾的漩涡。我紧紧抓住窗框边缘。
“在东方,咒语的力量确实存在吗,夏目先生?”华生问道。
“你指的东方范围太大,我只知道日本的事。”我大声答道。
“我的朋友关于东方的知识只有幼儿园水平。”福尔摩斯大声嚷道:“他根本不了解东方的情况。华生,我说得对不对?”
华生先生被福尔摩斯调侃得面红耳赤。福尔摩斯意犹未尽,又补充道:
“其实我们英国人关于东方的知识都和华生差不多,除了像我这样的东方通。”
此时,我觉得有必要向世人广为宣传我的祖国日本。
我向他们两位介绍了“五寸钉”的做法。在日本,很早以前就有所谓“五寸钉”的诅咒方法。这是把下咒的对象做成小的稻草人,每晚丑时,亦即午夜二时左右,拿着这个小稻草人跑去寺院或庙宇所在的灵地,一边全心全意地向小稻草人念毒咒,一边用五寸钉钉入小稻草人中。这种动作在不为人知的情况下连续做七天,据说就能如愿以偿地加害于施咒对象了。
此外也有把对方做成小纸人,然后放进火里烧的做法。
我做了以上介绍后,福尔摩斯又显露他博学的本色。据他说,非洲的某个民族有这样的做法:向着煮水的锅中连喊三声欲诅咒的对方的名字,然后迅速盖上锅盖,连续煮三日三夜,那么被诅咒的对方将会非常痛苦。
华生追问痛苦的后果是什么?福尔摩斯说被诅咒的对方将会疾病缠身甚至死亡,不过没听说会变成木乃伊。
显然,福尔摩斯和华生对我的说明感到很失望。或许,他们以为在日本存在着使对手变成木乃伊而死的诅咒术。
一般的西方人,总是把东方看成是使用法术的国家,实在令我为之气结。我说道:
“对于你们英国人把东方视作神秘国家的思维方式,我常常感到不平。其实,即使以敝国的首都东京而言,虽然与伦敦相比现代化程度略低,但一样是热闹的大城市,与这里一样,每个月总会发生几次杀人事件,杀人凶器多采用刀或枪,但未听说用咒语杀人。”
听了我的话,华生很理解似的点点头。随着太阳西斜,街上的雾越来越浓,马车在浓雾中疾驰,车子后方卷起白色的漩涡。
我再次打开从方才起就攥在手上的写有“つね61”的纸片。华生问我是否已看出一点名堂来?我答道:
“好像能读到つね61的字样。”
华生又问这是什么意思?我说硬要说它的意思的话,大概是“常常”或“始终”的意思吧,但它不符合日文的体裁,因为在日文当中,在“つね”与“61”之间通常需要用“つね”来连接。日本人绝不会采用纸片上的写法。
而且,既然那名受害者是受到中国人的诅咒,那么从其喉部取出的纸片应该写上中国字比较合理。听我说出这样的意见,华生又问道:
“那么,纸片上写的不是中国文字吗?”
“与中国字完全不同。”我答道:“但假如是日本文字的话,后面的数字表达也有问题。日文中的数字有完全不同的写法。日本人绝不会把日本文字与阿拉伯数字混合在一起写。”
不过我又做了补充说明,假如像我这样来西方留学的人,或许会用以上的书写方式也说不定。
华生说这纸片只是信笺的一角,或许我们看到的是长文章中的一部分。听他这么说,我的脑际实时浮现出“义经”1这个词,但要做说明太过繁复,我就不说出口了。
“中国与日本的文字不同吗?”
&nbs... -->>
本章未完,点击下一页继续阅读