第十一章 彬格莱回尼日斐了 (1/2)
笔趣阁 www.biqugela.org,傲慢与偏见;理智与情感无错无删减全文免费阅读!
第十一章 彬格莱回尼日斐了
威克汉姆先生对于这场谈话完全感到满意,此后他便不再提起这件事,免得自寻苦恼,也免得惹伊丽莎白生气;伊丽莎白见他居然被说得不再开口,也很是高兴。
转眼之间,他和丽迪雅的行期来到了。本耐特夫人不得不和他们分离,而且至少要分别一年,因为本耐特先生坚决不赞同她的计划,不肯让全家都搬到纽卡斯尔去。
她哭了:“哦,我的丽迪雅宝贝,我们到哪一天才能见面呢?”
“天哪!我也不知道。也可能两年三年见不着面。”
“常常写信给我吧,好孩子。”
“我一定常常写信的。可是你知道,结了婚的女人是没有什么工夫写信的。姐妹们倒可以常常写信给我,反正她们无事可做。”
威克汉姆先生一声声的再见比他夫人说得亲切得多。他笑容满面,仪态万方,又说了不少漂亮话。
他们一走出门,本耐特先生就说:“他是我生平所看到的最潇洒的一个人。他既会假笑,又会痴笑,又会和大家调笑。我真为他感到莫大的骄傲。我敢说,连卢卡斯爵士也未必拿得出一个更名贵的女婿。”
女儿走了以后,本耐特夫人郁闷了好多天。
她说:“我常常想,同自己的亲人离别,真是再难受不过的事;他们走了,我好像失去了归宿。”
伊丽莎白说:“妈妈,你要明白,这就是嫁女儿的下场,好在你另外四个女儿还没有人要,一定会让你好受些。”
“完全不是那么回事。丽迪雅并不是因为结了婚而要离开我,而是因为她丈夫的部队凑巧驻扎得那么远。要是近一点儿,她就不用走得这么快了。”
本耐特夫人虽然因为这件事精神颓丧,但是没有过多久也就好了。这时候外界正流传着一件新闻,让她的精神又振作起来。原来,风闻尼日斐庄园的主人一两天内就要回到乡下来,打几个星期的猎,他的管家婆正在奉命收拾一切。
本耐特夫人听到这消息,简直坐立不安。她一会儿看看简,一会儿又笑笑,一会儿摇摇头。
“好极了,彬格莱先生居然要来了,妹妹。”(因为第一个告诉她这消息的正是菲利浦夫人。)“好极了,实在太好了。不过我倒并不在乎。你知道,我们一点也不把他放在心上,我的确再也不想见到他了。不过,他既然愿意回到尼日斐庄园来,我们自然还是欢迎他。谁知道会怎么样呢?反正与我们无关。你知道,妹妹,我们早就讲好,再也不提这件事。他真的会来吗?”
她的妹妹说:“你放心好了,尼可斯太太昨天晚上去过麦里屯。我亲眼看见她走过,便特地跑出去向她打听,是不是真有这回事,她告诉我说,的确真有这回事。他最迟星期四就会来,很可能星期三就来。她又说,她正要到肉铺子去定点儿肉,准备星期三做菜,她还有六只鸭子,已经可以宰了吃。”
本耐特小姐听到他要来,不禁变了脸色。她已经有好几个月没有在伊丽莎白面前提起过他的名字了。可是这一次等到只有她们姐妹两人在一起的时候,她就说道:“丽萃,今天姨妈告诉我这个消息的时候,我看到你一直在看着我,我知道我当时神色很难看。可是你千万别以为是因为这一类的傻事,只不过当时我觉得大家都在盯着我看所以一时间有些心乱。老实告诉你,这个消息既不使我感到愉快,也不使我感到痛苦。只有一点让我感到高兴——这次他是一个人来的,因此我们看到他的机会就会比较少。我本身并没有什么顾虑,而是怕别人的闲言闲语。”
对这件事,伊丽莎白不知道怎么想才好。如果她上次没有在德比郡见到他,她也许会以为他此来并非别有用心。可是她仍然认为他对简未能忘情。这次他究竟是得到了他朋友的允许才来的呢,还是他自己大胆跑来的?这实在让人无从断定。
她有时候不由地这么想:“这可怜的人,回到自己租定的房子里来,却引起人家这样的纷纷猜测,想起来着实令人难受。我也别去管他吧。”
不管她姐姐嘴上怎么说,心里怎么想,是否盼望他来,伊丽莎白却很容易看出了她姐姐精神上受到了影响,比从前更加心神不定,神色不安。
大约在一年以前,父母曾经激烈地争论过这个问题,如今又要旧事重提了。
本耐特夫人又对她丈夫说:“亲爱的,彬格莱先生——你一定要去拜访他呀。”
“不去,不去,去年你硬逼着我去看他,说什么只要我去看了他,他就会挑中我们的某一个女儿做夫人,可是结果只落得一场空,我再也不干这种傻事了。”
他夫人又说,那位贵人一回到尼日斐庄园,邻居们都少不了要去拜访他。
他说:“我恨透了这一类的礼节,要是他想和我们来
往,让他自己找上门来好了。他又不是不知道我们的住址。邻居们每次来来去去,都得要我来迎送,我可没有这种工夫。”
“哦,你不去拜访他,那就是太不知礼了。不过,我还是可以请他到这儿来吃饭,我已经决定要请他来。我们本当早些请朗格夫人和戈丁一家人来,加上我们自己家里的人,一共是十三个,所以正好留个位子给他。”
她决定了这么做,心里就觉得快慰了些,因此丈夫的无理也就让她好受了些。然而,这样一来,结果就会让邻居们比他们先看到彬格莱先生。
他来的日子迫近了。
简对她妹妹说:“我现在反而觉得他还是不要来的好,其实也无所谓,我见到他也可以装得若无其事。只是听到人家总是谈起这件事,我实在有些受不了。妈妈是一片好心,可是她不知道(谁也不知道)她那些话让我多么难受。但愿他不要在尼日斐庄园再住下去,我就满意了!”
伊丽莎白说:“我真想说几句话安慰安慰你,可惜一句也说不出。你一定明白我的意思。我不愿意像一般人那样,看到人家难受,偏偏劝人家有耐性——因为你一向就有极大的耐性。”
彬格莱先生终于来了。本耐特夫人多亏了仆人们加以协助,最早获得了消息,因此烦神也烦得最久。既然及早去拜访他的计划已经告吹,她便掰着指头计算着日子,看看还得再隔多少天才能送请帖。他来到赫特福德郡的第三天,本耐特夫人便从化妆室的窗口看见他骑着马走进围场,朝她家里走来。
她喜出望外,急急忙忙唤女儿们来分享她这种愉快。简毅然决然地坐在桌子旁一动不动。伊丽莎白为了让她母亲满意,便走到窗口望了一望,只见达西先生和他一同来了,于是她便走回去坐在姐姐身旁。
凯蒂说:“妈妈,另外还有位先生和他一起来了呢,那是谁呀?”
“我想总不外乎是他朋友什么的,宝贝,我的确不知道。”
“瞧!”凯蒂又说,“好像以前和他在一起的那个人。记不起他的名字了,就是那个非常傲慢的高个儿呀。”
“天哪,原来是达西先生!一定是的。老实说,只要是彬格莱先生的朋友,这儿总是欢迎的。要不然,我一见到这个人就讨厌。”
>
第十一章 彬格莱回尼日斐了
威克汉姆先生对于这场谈话完全感到满意,此后他便不再提起这件事,免得自寻苦恼,也免得惹伊丽莎白生气;伊丽莎白见他居然被说得不再开口,也很是高兴。
转眼之间,他和丽迪雅的行期来到了。本耐特夫人不得不和他们分离,而且至少要分别一年,因为本耐特先生坚决不赞同她的计划,不肯让全家都搬到纽卡斯尔去。
她哭了:“哦,我的丽迪雅宝贝,我们到哪一天才能见面呢?”
“天哪!我也不知道。也可能两年三年见不着面。”
“常常写信给我吧,好孩子。”
“我一定常常写信的。可是你知道,结了婚的女人是没有什么工夫写信的。姐妹们倒可以常常写信给我,反正她们无事可做。”
威克汉姆先生一声声的再见比他夫人说得亲切得多。他笑容满面,仪态万方,又说了不少漂亮话。
他们一走出门,本耐特先生就说:“他是我生平所看到的最潇洒的一个人。他既会假笑,又会痴笑,又会和大家调笑。我真为他感到莫大的骄傲。我敢说,连卢卡斯爵士也未必拿得出一个更名贵的女婿。”
女儿走了以后,本耐特夫人郁闷了好多天。
她说:“我常常想,同自己的亲人离别,真是再难受不过的事;他们走了,我好像失去了归宿。”
伊丽莎白说:“妈妈,你要明白,这就是嫁女儿的下场,好在你另外四个女儿还没有人要,一定会让你好受些。”
“完全不是那么回事。丽迪雅并不是因为结了婚而要离开我,而是因为她丈夫的部队凑巧驻扎得那么远。要是近一点儿,她就不用走得这么快了。”
本耐特夫人虽然因为这件事精神颓丧,但是没有过多久也就好了。这时候外界正流传着一件新闻,让她的精神又振作起来。原来,风闻尼日斐庄园的主人一两天内就要回到乡下来,打几个星期的猎,他的管家婆正在奉命收拾一切。
本耐特夫人听到这消息,简直坐立不安。她一会儿看看简,一会儿又笑笑,一会儿摇摇头。
“好极了,彬格莱先生居然要来了,妹妹。”(因为第一个告诉她这消息的正是菲利浦夫人。)“好极了,实在太好了。不过我倒并不在乎。你知道,我们一点也不把他放在心上,我的确再也不想见到他了。不过,他既然愿意回到尼日斐庄园来,我们自然还是欢迎他。谁知道会怎么样呢?反正与我们无关。你知道,妹妹,我们早就讲好,再也不提这件事。他真的会来吗?”
她的妹妹说:“你放心好了,尼可斯太太昨天晚上去过麦里屯。我亲眼看见她走过,便特地跑出去向她打听,是不是真有这回事,她告诉我说,的确真有这回事。他最迟星期四就会来,很可能星期三就来。她又说,她正要到肉铺子去定点儿肉,准备星期三做菜,她还有六只鸭子,已经可以宰了吃。”
本耐特小姐听到他要来,不禁变了脸色。她已经有好几个月没有在伊丽莎白面前提起过他的名字了。可是这一次等到只有她们姐妹两人在一起的时候,她就说道:“丽萃,今天姨妈告诉我这个消息的时候,我看到你一直在看着我,我知道我当时神色很难看。可是你千万别以为是因为这一类的傻事,只不过当时我觉得大家都在盯着我看所以一时间有些心乱。老实告诉你,这个消息既不使我感到愉快,也不使我感到痛苦。只有一点让我感到高兴——这次他是一个人来的,因此我们看到他的机会就会比较少。我本身并没有什么顾虑,而是怕别人的闲言闲语。”
对这件事,伊丽莎白不知道怎么想才好。如果她上次没有在德比郡见到他,她也许会以为他此来并非别有用心。可是她仍然认为他对简未能忘情。这次他究竟是得到了他朋友的允许才来的呢,还是他自己大胆跑来的?这实在让人无从断定。
她有时候不由地这么想:“这可怜的人,回到自己租定的房子里来,却引起人家这样的纷纷猜测,想起来着实令人难受。我也别去管他吧。”
不管她姐姐嘴上怎么说,心里怎么想,是否盼望他来,伊丽莎白却很容易看出了她姐姐精神上受到了影响,比从前更加心神不定,神色不安。
大约在一年以前,父母曾经激烈地争论过这个问题,如今又要旧事重提了。
本耐特夫人又对她丈夫说:“亲爱的,彬格莱先生——你一定要去拜访他呀。”
“不去,不去,去年你硬逼着我去看他,说什么只要我去看了他,他就会挑中我们的某一个女儿做夫人,可是结果只落得一场空,我再也不干这种傻事了。”
他夫人又说,那位贵人一回到尼日斐庄园,邻居们都少不了要去拜访他。
他说:“我恨透了这一类的礼节,要是他想和我们来
往,让他自己找上门来好了。他又不是不知道我们的住址。邻居们每次来来去去,都得要我来迎送,我可没有这种工夫。”
“哦,你不去拜访他,那就是太不知礼了。不过,我还是可以请他到这儿来吃饭,我已经决定要请他来。我们本当早些请朗格夫人和戈丁一家人来,加上我们自己家里的人,一共是十三个,所以正好留个位子给他。”
她决定了这么做,心里就觉得快慰了些,因此丈夫的无理也就让她好受了些。然而,这样一来,结果就会让邻居们比他们先看到彬格莱先生。
他来的日子迫近了。
简对她妹妹说:“我现在反而觉得他还是不要来的好,其实也无所谓,我见到他也可以装得若无其事。只是听到人家总是谈起这件事,我实在有些受不了。妈妈是一片好心,可是她不知道(谁也不知道)她那些话让我多么难受。但愿他不要在尼日斐庄园再住下去,我就满意了!”
伊丽莎白说:“我真想说几句话安慰安慰你,可惜一句也说不出。你一定明白我的意思。我不愿意像一般人那样,看到人家难受,偏偏劝人家有耐性——因为你一向就有极大的耐性。”
彬格莱先生终于来了。本耐特夫人多亏了仆人们加以协助,最早获得了消息,因此烦神也烦得最久。既然及早去拜访他的计划已经告吹,她便掰着指头计算着日子,看看还得再隔多少天才能送请帖。他来到赫特福德郡的第三天,本耐特夫人便从化妆室的窗口看见他骑着马走进围场,朝她家里走来。
她喜出望外,急急忙忙唤女儿们来分享她这种愉快。简毅然决然地坐在桌子旁一动不动。伊丽莎白为了让她母亲满意,便走到窗口望了一望,只见达西先生和他一同来了,于是她便走回去坐在姐姐身旁。
凯蒂说:“妈妈,另外还有位先生和他一起来了呢,那是谁呀?”
“我想总不外乎是他朋友什么的,宝贝,我的确不知道。”
“瞧!”凯蒂又说,“好像以前和他在一起的那个人。记不起他的名字了,就是那个非常傲慢的高个儿呀。”
“天哪,原来是达西先生!一定是的。老实说,只要是彬格莱先生的朋友,这儿总是欢迎的。要不然,我一见到这个人就讨厌。”
本章未完,点击下一页继续阅读