第八章 医治心伤的秘方 (2/2)
笔趣阁 www.biqugela.org,傲慢与偏见;理智与情感无错无删减全文免费阅读!
nbsp;“啊,天哪!你别装模作样地替他辩护啦。没有正式婚约,真是的!他都带她到艾伦汉姆姆庄园到处看过,还把他们以后要住哪些房间都说定了!你倒说没有订婚!”
埃莉诺为她妹妹着想不再深谈下去。况且,看在威洛比的面子上,她认为也没有必要再坚持下去。因为她若是硬要争个青红皂白,玛丽安固然要大受其害,威洛比也决不会有什么好处。两人就此沉默了一阵子,但詹宁斯太太毕竟是个热性子人,突然又嚷嚷起来:
“好啦,亲爱的,这里倒真正用得上‘恶风未必全坏,坏事未必对谁都有害’那句俗语,因为布兰德上校就要从中捞到好处了。他最终要得到玛丽安啦。是的,他会得到她的。你听我说,到了施洗约翰节,他们不结婚才怪呢。天哪!上校听到这消息会有多开心啊!我希望他今晚就来。他与你妹妹般配多了。一年两千镑,既无债务,又无障碍——只不过有个小私生女罢了。对了,我忘了她了。不过花不了几个钱,就能打发她去当学徒,这样一来有什么要紧的?我可以告诉你,德拉福是个好地方,正像我说的那样,是个风景优美的怀旧式的好地方,那里生活舒适,方便的设备应有尽有。四周围着围墙,大花园里种植着乡下最优良的果树。有个角落长着一棵好棒的桑树!天哪!我和夏洛蒂就去过那儿一次,可把肚子撑坏了!此外还有一座鸽棚,几块可爱的鱼塘和一条非常美的河流。总之,只要人们想得到的,那里应有尽有。何况,庄园离教堂又近,离大路只四分之一英里,所以一点儿也不单调,因为只要坐在宅子后面那座古老的杉木凉亭里,就能看得见所有路过的车辆。哦!真是个好地方!就在村庄上不远的地方住着个屠户,距离牧师公馆只有一英里之遥。依我看,准比巴顿庄园强上一千倍。在巴顿庄园,他们要买肉可不得不跑三英里路呢,最近的邻居就是你妈妈,没有别的人家了。好啦,我要尽快给上校鼓鼓劲儿。你瞧,就像吃味道鲜美的羊肩肉一样,吃着这一块就忘了前一块。我们只要能让她忘掉威洛比就好啦!”
“啊,太太,只要能做到这一点,”埃莉诺说,“不管有没有布兰德上校,我们都能做到这一点。”说罢站起身,找玛丽安去了。不出她所料,玛丽安就在房里,一直俯身在炉火旁,默默地伤心,直到埃莉诺进来为止,室内就这么一点儿亮光。
“你最好离开我。”做姐姐的只得到她这么一句话。
“你要是上
床睡觉,”埃莉诺说,“我就离开你。”但是,玛丽安实在悲痛难忍,凭着一时任性,不肯去睡。然而,姐姐恳切而温和的劝告不久就使她心软了,她很快就乖乖地顺从了。埃莉诺见她把疼痛的脑袋枕到枕头上,真像自己希望的那样要安安稳稳地休息一下,便走出了房间。
她随后来到客厅,不一会儿詹宁斯太太就来了,拿着一只酒杯,斟得满满的。
“亲爱的,”她说着走了进来,“我刚刚想起,我家里还有点顶好的陈年康斯坦雪酒,你从没品尝过这么好的上等酒——所以我给你妹妹带来一杯。我那可怜的老头子!他当初可喜欢这种酒了!他那痛风症的老毛病一发作,就来一口,他说天下没有什么东西比这老酒对他更有效的了。快端给你妹妹吧。”
“亲爱的太太,”听说这酒可以医治如此截然不同的疾病,埃莉诺不由得微微一笑,她说道,“你可真是太好啦!可是我刚才来的时候,玛丽安已经上床了,差不多都睡着啦。我觉得休息对她更有好处,如果你愿意,我看还是由我自己来喝了它吧。”
詹宁斯太太虽然后悔自己没有早来五分钟,可是对这折衷的办法倒也满意。埃莉诺咕嘟咕嘟地喝掉大半杯,一面心里在想:虽然这酒能不能治痛风对她无关紧要,不过它既然能治好失恋的心灵创伤,那么让她喝下去与让妹妹喝下去岂不具有同样的意义!
正当大家用茶的时候,布兰德上校进来了。根据他在室内东张西望寻找玛丽安的神态,埃莉诺当即断定:他既不期待也不希望见到她,总而言之,他已经知道了造成她缺席的原因。詹宁斯太太想的却大不相同,因为他刚进来,她就走到埃莉诺坐的茶点桌旁,悄声说道:“你瞧,上校看样子和以往一样沉重。他还一点儿也不知道呢,你快去告诉他吧,亲爱的。”
随后不久,上校拉出一张椅子挨着埃莉诺坐下,然后便问起了玛丽安的情况,他那样子使她确信他已经知道得一清二楚了。
“玛丽安情况不佳,”埃莉诺说,“她一整天都不舒服,我们劝她睡觉去了。”
“那么,也许,”上校吞吞吐吐地说,“也许我今早听说的事是真的了——我起初不敢相信,看来可能真有其事。”
“你听到什么啦?”
“听说有个男子,我有理由认为——简单地说,有个人,我早就知道他订了婚——我怎么跟你说呢?如果你已经知道了,而且我想你一定是知道的,那就用不着我再说啦。”
“你的意思是说,”埃莉诺故作镇定地应道,“威洛比先生跟格雷小姐的婚事吧。是的,这的确全部知道了。今天似乎是个真相大白的日子,因为直到今天上午我们才知道这件事。威洛比先生真是一个莫测高深的人!你是在哪儿听说的?”
“在培尔美尔街一家文具店里,我到那儿有事。两位太太在等她们的马车,一位正在对另一位叙述那件即将要办的婚事,从她们谈话的声调来看,她们并不怕被别人听到,因此我可以听得一字不漏。首先引起我注意的,是她一再提到威洛比的姓名,约翰?威洛比,这才开始引起我的注意,接着她十分肯定地说:他与格雷小姐的婚事已经最后敲定——不需要再保密了——甚至在几星期内就要举行婚礼,还说了许多准备详情和其他事情。有一件事我尤其记得清楚,因为它有助于进一步判断是否是那个人。婚礼一完结,他们就计划去库姆大厦,也就是威洛比在萨默塞特郡的宅第。当时我好惊讶啊!我的心情真是无法形容。我在文具店里待到她们走,当场一打听,才知道那个藏不住话的是埃利森太太,后来又有人告诉说,那是格雷小姐的监护人的名字。”
“正是。你是不是也听说格雷小姐有五万镑,如果我们要找理由的话,这或许就是一个。”
“可能是吧,不过威洛比可能做得出的——至少我认为——”上校略停了片刻,然后用一种似乎缺乏自信的语气迟疑地说,“且说你妹妹——她怎么——”
“她非常痛苦。我只希望她别这样一直痛苦下去。她一直到现在,悲痛极了。我想直到昨天,她还从未怀疑过威洛比的情意。甚至现在,也许——不过,我相信他大概从来就没有真正爱过她。他一向很不诚实!从某些事情上看,他似乎是冷酷无情的。”
“唉!”布兰德上校说,“确实如此。可是你妹妹,不——我记得你曾说过——她不像你这样认为的吧?”
“你了解她的脾气,你大概会相信,如果可能的话,她现在还急着替威洛比作辩护呢。”
上校没有应声。过了不久,茶具撤走,牌桌摆好了,这个话题也只好就此结束了。詹宁斯太太本来一直在兴致勃勃地看着他们两个谈话,等着看达什伍德小姐传话的效果,心想只要达什伍德小姐一露口风,布兰德上校马上就会喜笑颜开的,就如同一个充满青春活力、满怀希望与幸福的人一样。结果她却惊奇地发现:上校整个晚上比平常还要不苟言笑,心事重重。
nbsp;“啊,天哪!你别装模作样地替他辩护啦。没有正式婚约,真是的!他都带她到艾伦汉姆姆庄园到处看过,还把他们以后要住哪些房间都说定了!你倒说没有订婚!”
埃莉诺为她妹妹着想不再深谈下去。况且,看在威洛比的面子上,她认为也没有必要再坚持下去。因为她若是硬要争个青红皂白,玛丽安固然要大受其害,威洛比也决不会有什么好处。两人就此沉默了一阵子,但詹宁斯太太毕竟是个热性子人,突然又嚷嚷起来:
“好啦,亲爱的,这里倒真正用得上‘恶风未必全坏,坏事未必对谁都有害’那句俗语,因为布兰德上校就要从中捞到好处了。他最终要得到玛丽安啦。是的,他会得到她的。你听我说,到了施洗约翰节,他们不结婚才怪呢。天哪!上校听到这消息会有多开心啊!我希望他今晚就来。他与你妹妹般配多了。一年两千镑,既无债务,又无障碍——只不过有个小私生女罢了。对了,我忘了她了。不过花不了几个钱,就能打发她去当学徒,这样一来有什么要紧的?我可以告诉你,德拉福是个好地方,正像我说的那样,是个风景优美的怀旧式的好地方,那里生活舒适,方便的设备应有尽有。四周围着围墙,大花园里种植着乡下最优良的果树。有个角落长着一棵好棒的桑树!天哪!我和夏洛蒂就去过那儿一次,可把肚子撑坏了!此外还有一座鸽棚,几块可爱的鱼塘和一条非常美的河流。总之,只要人们想得到的,那里应有尽有。何况,庄园离教堂又近,离大路只四分之一英里,所以一点儿也不单调,因为只要坐在宅子后面那座古老的杉木凉亭里,就能看得见所有路过的车辆。哦!真是个好地方!就在村庄上不远的地方住着个屠户,距离牧师公馆只有一英里之遥。依我看,准比巴顿庄园强上一千倍。在巴顿庄园,他们要买肉可不得不跑三英里路呢,最近的邻居就是你妈妈,没有别的人家了。好啦,我要尽快给上校鼓鼓劲儿。你瞧,就像吃味道鲜美的羊肩肉一样,吃着这一块就忘了前一块。我们只要能让她忘掉威洛比就好啦!”
“啊,太太,只要能做到这一点,”埃莉诺说,“不管有没有布兰德上校,我们都能做到这一点。”说罢站起身,找玛丽安去了。不出她所料,玛丽安就在房里,一直俯身在炉火旁,默默地伤心,直到埃莉诺进来为止,室内就这么一点儿亮光。
“你最好离开我。”做姐姐的只得到她这么一句话。
“你要是上
床睡觉,”埃莉诺说,“我就离开你。”但是,玛丽安实在悲痛难忍,凭着一时任性,不肯去睡。然而,姐姐恳切而温和的劝告不久就使她心软了,她很快就乖乖地顺从了。埃莉诺见她把疼痛的脑袋枕到枕头上,真像自己希望的那样要安安稳稳地休息一下,便走出了房间。
她随后来到客厅,不一会儿詹宁斯太太就来了,拿着一只酒杯,斟得满满的。
“亲爱的,”她说着走了进来,“我刚刚想起,我家里还有点顶好的陈年康斯坦雪酒,你从没品尝过这么好的上等酒——所以我给你妹妹带来一杯。我那可怜的老头子!他当初可喜欢这种酒了!他那痛风症的老毛病一发作,就来一口,他说天下没有什么东西比这老酒对他更有效的了。快端给你妹妹吧。”
“亲爱的太太,”听说这酒可以医治如此截然不同的疾病,埃莉诺不由得微微一笑,她说道,“你可真是太好啦!可是我刚才来的时候,玛丽安已经上床了,差不多都睡着啦。我觉得休息对她更有好处,如果你愿意,我看还是由我自己来喝了它吧。”
詹宁斯太太虽然后悔自己没有早来五分钟,可是对这折衷的办法倒也满意。埃莉诺咕嘟咕嘟地喝掉大半杯,一面心里在想:虽然这酒能不能治痛风对她无关紧要,不过它既然能治好失恋的心灵创伤,那么让她喝下去与让妹妹喝下去岂不具有同样的意义!
正当大家用茶的时候,布兰德上校进来了。根据他在室内东张西望寻找玛丽安的神态,埃莉诺当即断定:他既不期待也不希望见到她,总而言之,他已经知道了造成她缺席的原因。詹宁斯太太想的却大不相同,因为他刚进来,她就走到埃莉诺坐的茶点桌旁,悄声说道:“你瞧,上校看样子和以往一样沉重。他还一点儿也不知道呢,你快去告诉他吧,亲爱的。”
随后不久,上校拉出一张椅子挨着埃莉诺坐下,然后便问起了玛丽安的情况,他那样子使她确信他已经知道得一清二楚了。
“玛丽安情况不佳,”埃莉诺说,“她一整天都不舒服,我们劝她睡觉去了。”
“那么,也许,”上校吞吞吐吐地说,“也许我今早听说的事是真的了——我起初不敢相信,看来可能真有其事。”
“你听到什么啦?”
“听说有个男子,我有理由认为——简单地说,有个人,我早就知道他订了婚——我怎么跟你说呢?如果你已经知道了,而且我想你一定是知道的,那就用不着我再说啦。”
“你的意思是说,”埃莉诺故作镇定地应道,“威洛比先生跟格雷小姐的婚事吧。是的,这的确全部知道了。今天似乎是个真相大白的日子,因为直到今天上午我们才知道这件事。威洛比先生真是一个莫测高深的人!你是在哪儿听说的?”
“在培尔美尔街一家文具店里,我到那儿有事。两位太太在等她们的马车,一位正在对另一位叙述那件即将要办的婚事,从她们谈话的声调来看,她们并不怕被别人听到,因此我可以听得一字不漏。首先引起我注意的,是她一再提到威洛比的姓名,约翰?威洛比,这才开始引起我的注意,接着她十分肯定地说:他与格雷小姐的婚事已经最后敲定——不需要再保密了——甚至在几星期内就要举行婚礼,还说了许多准备详情和其他事情。有一件事我尤其记得清楚,因为它有助于进一步判断是否是那个人。婚礼一完结,他们就计划去库姆大厦,也就是威洛比在萨默塞特郡的宅第。当时我好惊讶啊!我的心情真是无法形容。我在文具店里待到她们走,当场一打听,才知道那个藏不住话的是埃利森太太,后来又有人告诉说,那是格雷小姐的监护人的名字。”
“正是。你是不是也听说格雷小姐有五万镑,如果我们要找理由的话,这或许就是一个。”
“可能是吧,不过威洛比可能做得出的——至少我认为——”上校略停了片刻,然后用一种似乎缺乏自信的语气迟疑地说,“且说你妹妹——她怎么——”
“她非常痛苦。我只希望她别这样一直痛苦下去。她一直到现在,悲痛极了。我想直到昨天,她还从未怀疑过威洛比的情意。甚至现在,也许——不过,我相信他大概从来就没有真正爱过她。他一向很不诚实!从某些事情上看,他似乎是冷酷无情的。”
“唉!”布兰德上校说,“确实如此。可是你妹妹,不——我记得你曾说过——她不像你这样认为的吧?”
“你了解她的脾气,你大概会相信,如果可能的话,她现在还急着替威洛比作辩护呢。”
上校没有应声。过了不久,茶具撤走,牌桌摆好了,这个话题也只好就此结束了。詹宁斯太太本来一直在兴致勃勃地看着他们两个谈话,等着看达什伍德小姐传话的效果,心想只要达什伍德小姐一露口风,布兰德上校马上就会喜笑颜开的,就如同一个充满青春活力、满怀希望与幸福的人一样。结果她却惊奇地发现:上校整个晚上比平常还要不苟言笑,心事重重。