笔趣阁 www.biqugela.org,古代鬼故事无错无删减全文免费阅读!
有持绳索者贸贸然急奔,冲突其背,殷私忆此必盗也,尾之。至一家,则逾垣入矣。殷又私忆捕之不如伺之。捕之不过献官,未必获赏;伺其出而劫之,必得重利。
俄闻隐隐然有妇女哭声,殷疑之,亦逾垣入。见一妇梳妆对镜,梁上有蓬头者以绳钩之,殷知此乃缢死鬼求代耳,大呼破窗入。邻右惊集,殷具道所以,果见妇悬于梁,乃救起之。妇之公姑咸来致谢,具酒为款。散后,从原路归,天犹未明。背簌簌有声,回顾,则持绳鬼也。骂曰:“我自取妇,干汝何事?而破我法!”以双手搏之。殷胆素壮,与之对搏,拳所着处冷且腥。天渐明,持绳者力渐惫,殷愈奋勇,抱持不释。路有过者见殷抱一朽木,口喃喃大骂,上前谛视,殷恍如梦醒,而朽木亦坠地矣。殷怒曰:“鬼附此木,我不赦木!”取钉钉之庭柱,每夜闻哀泣声,不胜痛楚。
过数夕,有来共语者、慰唁者、代乞恩者,啾啾然声如小儿,殷皆不理。中有一鬼曰:“幸主人以钉钉汝,若以绳缚汝,则汝愈苦矣。”群鬼噪曰:“勿言,勿言,恐泄漏机关,被殷学乖。”次日,殷以绳易钉如其法。至夕,不闻鬼泣声。明旦视朽木,竟遁去。
鬼话歪批
鬼有些机灵,故意泄露假秘密,才趁机脱身。不过,与人近身格斗,鬼还是稍逊一筹。
勇士捉鬼
出处:《子不语》
阅读环境:床上
恐怖系数:★★★★
江西婺源人汪启明,曾搬进上河一进士府第居住,那是他族中汪波进士的旧宅。乾隆甲午年四月的一天,汪启明做了很长时间的噩梦,刚醒来,只见一个鬼贴着床帷站着,有屋子那么高。汪一向勇猛,猛然站起与鬼搏斗。鬼急忙夺门而逃,仓促间碰到墙上,样子十分狼狈。汪追上鬼,抱住了他的腰。突然,阴风大起,残灯也熄灭了,他看不清鬼的面目,只感觉手很冷,鬼腰像瓮一样粗。汪想把家人都喊来,却出不了声。过了一会儿,汪极力大声呼叫,家人一齐过来了。鬼缩得像婴儿一样小。大家拿着火炬来照,见汪抓着的是一团坏丝绵。这时,窗外的瓦砾像雨一样掷下,家人都很害怕,劝汪放了鬼。汪笑着说:“鬼党只会空吓人,怎么能放了呢?假如放了,会增长它作祟的气焰,不如杀一鬼而惩戒其他鬼。”于是他左手抓着鬼,右手拿了家人的火把来烧鬼,发出噼噼啪啪的声响,鲜血迸射而出,臭气熏天。天亮后,邻居们惊奇地来看,一闻到臭味,没有不捂着鼻子的。只见地上的血有一寸来厚,像胶一样腥腻,竟不知道是什么鬼。王葑亭舍人曾写了《捉鬼行》来记录这件事。
经典溯源
婺源汪启明,迁居上河之进士第,其族汪进士波故宅也。乾隆甲午四月,一日,夜梦魇良久,寤,见一鬼逼帷立,高与屋齐。汪素勇,突起搏之。鬼急夺门走,而误触墙,状甚狼狈。汪追及之,抱其腰。忽阴风起,残灯灭,不见鬼面目,但觉手甚冷,腰粗如瓮。欲喊集家人,而声噤不能出。久之,极力大叫,家人齐应。鬼形缩小如婴儿。各持炬来照,则所握者坏丝绵一团也。窗外瓦砾乱掷如雨,家人咸怖,劝释之。汪笑曰:“鬼党虚吓人耳,奚能为?倘释之,将助为祟,不如杀一鬼以惩百鬼。”因左手握鬼,右手取家人火炬烧之。腷膊有声,鲜血迸射,臭气不可闻。迨晓,四邻惊集,闻其臭,无不掩鼻者。地上血厚寸许,腥腻如胶,竟不知何鬼也。王葑亭舍人为作《捉鬼行》纪其事。
鬼话歪批
鬼的本领不过是吓唬人罢了。假如不吃这一套,人就能胜过鬼怪。人,不应轻易地输给自己。
受伤的旋风
出处:《阅微草堂笔记》
阅读环境:沙发
恐怖系数:★★
丁卯年夏天,张家媳妇和婆婆二人一起收割麦子。她们刚把割好的麦子收拾成堆,忽有大旋风从西方吹来,把麦子吹得四散。
妇人大怒,抓起镰刀向旋风掷去,只见风中洒下几滴血沾在地上。二人正一起捡拾失去的麦子时,妇人忽然倚着树似昏醉过去了,她的魂被人缚到一间神庙中。庙神恼怒地叱责道:“凶恶的女人竟敢伤害我的小吏,立刻受杖责!”
妇人向来性子刚烈,大声说:“穷人家种了几亩麦子,靠它来活命。毒日头底下我们多么辛苦,可刚收割完,就被怪风吹散了。我们以为是妖邪,才用镰刀投掷它,不想伤到的却是大王的使者。况且使者来来往往,本有官路可行;为何横穿民田,破坏人的麦子?因此事受杖打之刑,我实在不甘心、不服气!”
庙神低头说:“她的供词正当有理,可放她回去。”妇人苏醒后,又吹来一阵旋风,把散落的麦子吹卷成一处堆放着。
经典溯源
丁卯夏,张氏姑妇同刈麦,甫收拾成聚,有大旋风从西来,吹之四散。妇怒,以镰掷之,洒血数滴渍地上,方共检寻所失,妇倚树忽似昏醉,魂为人缚至一神祠,神怒叱曰:悍妇乃敢伤我吏,速受杖。妇性素刚,抗声曰:贫家种麦数亩,资以活命,烈日中妇姑辛苦,刈甫毕,乃为怪风吹散,谓是邪祟,故以镰掷之,不虞伤大王使者。且使者来往,自有官路,何以横经民田败人麦,以此受杖,实所不甘。神瘫首曰:其词直,可遣去。妇苏而旋风复至,仍卷其麦为一处。
鬼话歪批
旋风作怪,也会受伤流血,古人的想象力比今人还丰富。
有理走遍天下。面对义正词严的农妇,神怪也得吃哑巴亏。
可见,口才好,也是一门极有用的本领。
有持绳索者贸贸然急奔,冲突其背,殷私忆此必盗也,尾之。至一家,则逾垣入矣。殷又私忆捕之不如伺之。捕之不过献官,未必获赏;伺其出而劫之,必得重利。
俄闻隐隐然有妇女哭声,殷疑之,亦逾垣入。见一妇梳妆对镜,梁上有蓬头者以绳钩之,殷知此乃缢死鬼求代耳,大呼破窗入。邻右惊集,殷具道所以,果见妇悬于梁,乃救起之。妇之公姑咸来致谢,具酒为款。散后,从原路归,天犹未明。背簌簌有声,回顾,则持绳鬼也。骂曰:“我自取妇,干汝何事?而破我法!”以双手搏之。殷胆素壮,与之对搏,拳所着处冷且腥。天渐明,持绳者力渐惫,殷愈奋勇,抱持不释。路有过者见殷抱一朽木,口喃喃大骂,上前谛视,殷恍如梦醒,而朽木亦坠地矣。殷怒曰:“鬼附此木,我不赦木!”取钉钉之庭柱,每夜闻哀泣声,不胜痛楚。
过数夕,有来共语者、慰唁者、代乞恩者,啾啾然声如小儿,殷皆不理。中有一鬼曰:“幸主人以钉钉汝,若以绳缚汝,则汝愈苦矣。”群鬼噪曰:“勿言,勿言,恐泄漏机关,被殷学乖。”次日,殷以绳易钉如其法。至夕,不闻鬼泣声。明旦视朽木,竟遁去。
鬼话歪批
鬼有些机灵,故意泄露假秘密,才趁机脱身。不过,与人近身格斗,鬼还是稍逊一筹。
勇士捉鬼
出处:《子不语》
阅读环境:床上
恐怖系数:★★★★
江西婺源人汪启明,曾搬进上河一进士府第居住,那是他族中汪波进士的旧宅。乾隆甲午年四月的一天,汪启明做了很长时间的噩梦,刚醒来,只见一个鬼贴着床帷站着,有屋子那么高。汪一向勇猛,猛然站起与鬼搏斗。鬼急忙夺门而逃,仓促间碰到墙上,样子十分狼狈。汪追上鬼,抱住了他的腰。突然,阴风大起,残灯也熄灭了,他看不清鬼的面目,只感觉手很冷,鬼腰像瓮一样粗。汪想把家人都喊来,却出不了声。过了一会儿,汪极力大声呼叫,家人一齐过来了。鬼缩得像婴儿一样小。大家拿着火炬来照,见汪抓着的是一团坏丝绵。这时,窗外的瓦砾像雨一样掷下,家人都很害怕,劝汪放了鬼。汪笑着说:“鬼党只会空吓人,怎么能放了呢?假如放了,会增长它作祟的气焰,不如杀一鬼而惩戒其他鬼。”于是他左手抓着鬼,右手拿了家人的火把来烧鬼,发出噼噼啪啪的声响,鲜血迸射而出,臭气熏天。天亮后,邻居们惊奇地来看,一闻到臭味,没有不捂着鼻子的。只见地上的血有一寸来厚,像胶一样腥腻,竟不知道是什么鬼。王葑亭舍人曾写了《捉鬼行》来记录这件事。
经典溯源
婺源汪启明,迁居上河之进士第,其族汪进士波故宅也。乾隆甲午四月,一日,夜梦魇良久,寤,见一鬼逼帷立,高与屋齐。汪素勇,突起搏之。鬼急夺门走,而误触墙,状甚狼狈。汪追及之,抱其腰。忽阴风起,残灯灭,不见鬼面目,但觉手甚冷,腰粗如瓮。欲喊集家人,而声噤不能出。久之,极力大叫,家人齐应。鬼形缩小如婴儿。各持炬来照,则所握者坏丝绵一团也。窗外瓦砾乱掷如雨,家人咸怖,劝释之。汪笑曰:“鬼党虚吓人耳,奚能为?倘释之,将助为祟,不如杀一鬼以惩百鬼。”因左手握鬼,右手取家人火炬烧之。腷膊有声,鲜血迸射,臭气不可闻。迨晓,四邻惊集,闻其臭,无不掩鼻者。地上血厚寸许,腥腻如胶,竟不知何鬼也。王葑亭舍人为作《捉鬼行》纪其事。
鬼话歪批
鬼的本领不过是吓唬人罢了。假如不吃这一套,人就能胜过鬼怪。人,不应轻易地输给自己。
受伤的旋风
出处:《阅微草堂笔记》
阅读环境:沙发
恐怖系数:★★
丁卯年夏天,张家媳妇和婆婆二人一起收割麦子。她们刚把割好的麦子收拾成堆,忽有大旋风从西方吹来,把麦子吹得四散。
妇人大怒,抓起镰刀向旋风掷去,只见风中洒下几滴血沾在地上。二人正一起捡拾失去的麦子时,妇人忽然倚着树似昏醉过去了,她的魂被人缚到一间神庙中。庙神恼怒地叱责道:“凶恶的女人竟敢伤害我的小吏,立刻受杖责!”
妇人向来性子刚烈,大声说:“穷人家种了几亩麦子,靠它来活命。毒日头底下我们多么辛苦,可刚收割完,就被怪风吹散了。我们以为是妖邪,才用镰刀投掷它,不想伤到的却是大王的使者。况且使者来来往往,本有官路可行;为何横穿民田,破坏人的麦子?因此事受杖打之刑,我实在不甘心、不服气!”
庙神低头说:“她的供词正当有理,可放她回去。”妇人苏醒后,又吹来一阵旋风,把散落的麦子吹卷成一处堆放着。
经典溯源
丁卯夏,张氏姑妇同刈麦,甫收拾成聚,有大旋风从西来,吹之四散。妇怒,以镰掷之,洒血数滴渍地上,方共检寻所失,妇倚树忽似昏醉,魂为人缚至一神祠,神怒叱曰:悍妇乃敢伤我吏,速受杖。妇性素刚,抗声曰:贫家种麦数亩,资以活命,烈日中妇姑辛苦,刈甫毕,乃为怪风吹散,谓是邪祟,故以镰掷之,不虞伤大王使者。且使者来往,自有官路,何以横经民田败人麦,以此受杖,实所不甘。神瘫首曰:其词直,可遣去。妇苏而旋风复至,仍卷其麦为一处。
鬼话歪批
旋风作怪,也会受伤流血,古人的想象力比今人还丰富。
有理走遍天下。面对义正词严的农妇,神怪也得吃哑巴亏。
可见,口才好,也是一门极有用的本领。