第二十章 不搭调的帕默夫妇 (1/2)
笔趣阁 www.biqugela.org,傲慢与偏见;理智与情感无错无删减全文免费阅读!
第二十章 不搭调的帕默夫妇
第二天,达什伍德家三位小姐从一道门走进巴顿庄园的客厅时,帕默夫人就从另一道门跑了进来,照样兴头十足,快快活活的,她跟她们亲热地握手,对再次见到她们深表高兴。
“见到你们真高兴!”她说,一面在埃莉诺和玛丽安中间坐下,“天气不好,我还真怕你们不来了呢,那就太糟糕了,因为我们明天就要走了。我们必须得走,因为,你瞧,韦斯顿夫妇下礼拜要来看我们。我们这次到这里来得太突然,马车停到家门口时我还不知道呢,只听帕默先生问我,愿不愿意和他一起去巴顿。他可真滑稽!干什么事从来都不告诉我。很抱歉,我们不能多待些日子。不过,我希望不久我们能在城里再见面。”
她们不得不让她打消这个指望。
“不进城!”帕默夫人笑着嚷道,“你们要是不去,那我可就大失所望啦。我可以在我们隔壁给你们找间世上最舒适的房子,就在汉诺威伦敦的一个广场,以英国的汉诺威王朝命名。广场,真的。你们无论如何一定要来。如果达什伍德太太不愿抛头露面的话,我一定非常愿意随时陪着你们,直到我分娩的时候为止。”
她们向她道谢,但又不得不谢绝她的一再邀请。
“哦,我亲爱的,”帕默夫人对恰在这时走进房来的丈夫喊叫道,“你得帮我劝劝这几位达什伍德小姐今年冬天一定进城去呀。”
她的亲爱的没有回答。他向小姐们微微点了点头,随即就抱怨起天气来。
“这鬼天气真是讨厌透顶!”他说,“这种天气把每件事、每个人都弄得那么令人厌恶。天一下雨,屋里屋外都一样单调乏味,使人对自己的熟人都厌烦起来。约翰爵士也真是的,家里也不弄个弹子房!会享受的人怎么这么少!约翰爵士就跟这天气一样无聊。”
不久,其他人也走进了客厅。
“玛丽安,”约翰爵士说,“你今天大概没能照例去艾伦汉姆散步吧。”
玛丽安板着面孔,一言不发。
“哎哟!可别在我们面前躲躲闪闪的,”帕默夫人说,“告诉你啊,我们可是什么都知道了。我真佩服你的好眼光,我觉得他漂亮极了。你知道,我们的住处离他的家也不怎么远,最多不超过十英里。”
“都快三十英里啦。”她丈夫说。
“呃!这没有多大差别。我从来没去过他家,不过听大家说,那是个十分优美的地方。”
“我可是从来没见过比那里更糟糕的地方。”帕默先生说。
玛丽安仍然一声不吭,虽然从她的面部表情可以看出,她不自觉地对他们的谈话产生了很大的兴趣。
“很糟糕吗?”帕默夫人接着说,“那么,那个十分优美的地方一定是别人家的啦。”
当大家在餐厅坐定以后,约翰爵士遗憾地说,他们一共只有八个人。
“我亲爱的,”他对他夫人说,“人这么少,太令人扫兴了。你今天怎么没把吉尔伯特夫妇请来?”
“约翰爵士,你先前跟我提这件事的时候,我不是跟你说过不行吗?我们上次刚请他们吃过饭。”
“约翰爵士,”詹宁斯太太说,“你我都用不着讲究礼节。”
“那样你就太缺乏教养啦。”帕默先生嚷道。
“我的亲爱的,你跟谁都过不去,”他妻子说着照样哈哈一笑,“你知道你很粗鲁无礼吗?”
“我不知道说一声你母亲缺乏教养,就是跟谁过不去。”
“啊,你爱怎么骂我就怎么骂我吧,随你的便,”那位好脾气的老太太说道,“你从我手里夺走了夏洛蒂,现在想退也退不了,所以,你已经被我捏在掌心里啦。”
夏洛蒂一想到她丈夫甩不开她,不由得纵情地笑了起来,然后自鸣得意地说,无论他怎样对她粗暴,她都不在乎,因为他们总得在一起生活。
谁能做到像帕默夫人那样,脾气绝对的和气,始终快快乐乐的?她丈夫的故意冷落、傲视和嫌弃,不会
让她感到任何痛苦;他对她的申斥和辱骂,反而让她感到开心无比。
“帕默先生真滑稽!”她对埃莉诺小声说,“他总爱发脾气。”
埃莉诺稍加观察,便不相信帕默先生真像他表露的那样脾气坏和缺乏教养。他也许像许多男人一样,出于某种莫名其妙的偏爱,喜爱美女,结果却娶了一个愚不可及的女人为妻,这就使他的脾气变得有点乖僻了——不过她知道,这种失策太普遍了,但凡一个有点明事理的人都不会对此没完没了地耿耿于怀的。她认为,他大概是一心想出人头地,因此才如此鄙视一切人,非难眼前的一切事物。他这样做无非是一心要表现得高人一等罢了。这种动机十分普通,不足为怪。不过,他所采取的方式却并非如此,尽管这种方式可以使他在缺乏教养上高人一等,却不可能使任何人喜爱他,除了他的妻子。
“啊!亲爱的达什伍德小姐,”帕默夫人随后说道,“我要请你和你妹妹赏光,今年圣诞节去克利夫兰住些日子。真的,请赏光——趁韦斯顿夫妇在我们那里做客的时候来。你想象不到我会多么高兴!那样的话,我一定会快乐极了!我亲爱的,”她向她的丈夫求情说,“难道你不希望达什伍德小姐们去克利夫兰?”
“当然希望,”她丈夫讥笑着说,“我来德文郡没有其他的目的。”
“你瞧,”她的夫人说道,“帕默先生期待你们的到来,你们可不能拒绝呀。”
她们急切而坚决地谢绝了她的邀请。
“说真的,你们无论如何也要来。你们一定会喜欢得不得了的。韦斯顿夫妇要来做客,开心极了。你想象不到克利夫兰是个多么可爱的地方。我们现在可开心啦,因为帕默先生总是四处奔走,作竞选演说,好多人来我们家吃喝,我见都没见过,真是让人开心啊!可是,可怜的家伙!他也可真够累的!因为他要讨好每一个人。”
埃莉诺对这项工作的辛... -->>
第二十章 不搭调的帕默夫妇
第二天,达什伍德家三位小姐从一道门走进巴顿庄园的客厅时,帕默夫人就从另一道门跑了进来,照样兴头十足,快快活活的,她跟她们亲热地握手,对再次见到她们深表高兴。
“见到你们真高兴!”她说,一面在埃莉诺和玛丽安中间坐下,“天气不好,我还真怕你们不来了呢,那就太糟糕了,因为我们明天就要走了。我们必须得走,因为,你瞧,韦斯顿夫妇下礼拜要来看我们。我们这次到这里来得太突然,马车停到家门口时我还不知道呢,只听帕默先生问我,愿不愿意和他一起去巴顿。他可真滑稽!干什么事从来都不告诉我。很抱歉,我们不能多待些日子。不过,我希望不久我们能在城里再见面。”
她们不得不让她打消这个指望。
“不进城!”帕默夫人笑着嚷道,“你们要是不去,那我可就大失所望啦。我可以在我们隔壁给你们找间世上最舒适的房子,就在汉诺威伦敦的一个广场,以英国的汉诺威王朝命名。广场,真的。你们无论如何一定要来。如果达什伍德太太不愿抛头露面的话,我一定非常愿意随时陪着你们,直到我分娩的时候为止。”
她们向她道谢,但又不得不谢绝她的一再邀请。
“哦,我亲爱的,”帕默夫人对恰在这时走进房来的丈夫喊叫道,“你得帮我劝劝这几位达什伍德小姐今年冬天一定进城去呀。”
她的亲爱的没有回答。他向小姐们微微点了点头,随即就抱怨起天气来。
“这鬼天气真是讨厌透顶!”他说,“这种天气把每件事、每个人都弄得那么令人厌恶。天一下雨,屋里屋外都一样单调乏味,使人对自己的熟人都厌烦起来。约翰爵士也真是的,家里也不弄个弹子房!会享受的人怎么这么少!约翰爵士就跟这天气一样无聊。”
不久,其他人也走进了客厅。
“玛丽安,”约翰爵士说,“你今天大概没能照例去艾伦汉姆散步吧。”
玛丽安板着面孔,一言不发。
“哎哟!可别在我们面前躲躲闪闪的,”帕默夫人说,“告诉你啊,我们可是什么都知道了。我真佩服你的好眼光,我觉得他漂亮极了。你知道,我们的住处离他的家也不怎么远,最多不超过十英里。”
“都快三十英里啦。”她丈夫说。
“呃!这没有多大差别。我从来没去过他家,不过听大家说,那是个十分优美的地方。”
“我可是从来没见过比那里更糟糕的地方。”帕默先生说。
玛丽安仍然一声不吭,虽然从她的面部表情可以看出,她不自觉地对他们的谈话产生了很大的兴趣。
“很糟糕吗?”帕默夫人接着说,“那么,那个十分优美的地方一定是别人家的啦。”
当大家在餐厅坐定以后,约翰爵士遗憾地说,他们一共只有八个人。
“我亲爱的,”他对他夫人说,“人这么少,太令人扫兴了。你今天怎么没把吉尔伯特夫妇请来?”
“约翰爵士,你先前跟我提这件事的时候,我不是跟你说过不行吗?我们上次刚请他们吃过饭。”
“约翰爵士,”詹宁斯太太说,“你我都用不着讲究礼节。”
“那样你就太缺乏教养啦。”帕默先生嚷道。
“我的亲爱的,你跟谁都过不去,”他妻子说着照样哈哈一笑,“你知道你很粗鲁无礼吗?”
“我不知道说一声你母亲缺乏教养,就是跟谁过不去。”
“啊,你爱怎么骂我就怎么骂我吧,随你的便,”那位好脾气的老太太说道,“你从我手里夺走了夏洛蒂,现在想退也退不了,所以,你已经被我捏在掌心里啦。”
夏洛蒂一想到她丈夫甩不开她,不由得纵情地笑了起来,然后自鸣得意地说,无论他怎样对她粗暴,她都不在乎,因为他们总得在一起生活。
谁能做到像帕默夫人那样,脾气绝对的和气,始终快快乐乐的?她丈夫的故意冷落、傲视和嫌弃,不会
让她感到任何痛苦;他对她的申斥和辱骂,反而让她感到开心无比。
“帕默先生真滑稽!”她对埃莉诺小声说,“他总爱发脾气。”
埃莉诺稍加观察,便不相信帕默先生真像他表露的那样脾气坏和缺乏教养。他也许像许多男人一样,出于某种莫名其妙的偏爱,喜爱美女,结果却娶了一个愚不可及的女人为妻,这就使他的脾气变得有点乖僻了——不过她知道,这种失策太普遍了,但凡一个有点明事理的人都不会对此没完没了地耿耿于怀的。她认为,他大概是一心想出人头地,因此才如此鄙视一切人,非难眼前的一切事物。他这样做无非是一心要表现得高人一等罢了。这种动机十分普通,不足为怪。不过,他所采取的方式却并非如此,尽管这种方式可以使他在缺乏教养上高人一等,却不可能使任何人喜爱他,除了他的妻子。
“啊!亲爱的达什伍德小姐,”帕默夫人随后说道,“我要请你和你妹妹赏光,今年圣诞节去克利夫兰住些日子。真的,请赏光——趁韦斯顿夫妇在我们那里做客的时候来。你想象不到我会多么高兴!那样的话,我一定会快乐极了!我亲爱的,”她向她的丈夫求情说,“难道你不希望达什伍德小姐们去克利夫兰?”
“当然希望,”她丈夫讥笑着说,“我来德文郡没有其他的目的。”
“你瞧,”她的夫人说道,“帕默先生期待你们的到来,你们可不能拒绝呀。”
她们急切而坚决地谢绝了她的邀请。
“说真的,你们无论如何也要来。你们一定会喜欢得不得了的。韦斯顿夫妇要来做客,开心极了。你想象不到克利夫兰是个多么可爱的地方。我们现在可开心啦,因为帕默先生总是四处奔走,作竞选演说,好多人来我们家吃喝,我见都没见过,真是让人开心啊!可是,可怜的家伙!他也可真够累的!因为他要讨好每一个人。”
埃莉诺对这项工作的辛... -->>
本章未完,点击下一页继续阅读